κοιμητήριον: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dormitory]], [[sleeping room]], [[sleeping-room]], IG7.235.43 (Oropus, iv B.C.), Dosiad. ap. <span class="bibl">Ath.4.143c</span> (also [[κοιμητηρία]], ἡ, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>550.56</span>). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[cemetery]], [[burial ground]], [[gravesite]], [[graveyard]], [[burial-place]], [[burial place]], [[tomb]], [[grave of a family]], IG3.3545.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dormitory]], [[sleeping room]], [[sleeping-room]], IG7.235.43 (Oropus, iv B.C.), Dosiad. ap. <span class="bibl">Ath.4.143c</span> (also [[κοιμητηρία]], ἡ, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>550.56</span>). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[cemetery]], [[burial ground]], [[gravesite]], [[graveyard]], [[burial-place]], [[burial place]], [[tomb]], [[grave of a family]], IG3.3545.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ | {{eles | ||
| | |esgtx=[[dormitorio]], [[cementerio]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:44, 3 August 2022
English (LSJ)
τό, A dormitory, sleeping room, sleeping-room, IG7.235.43 (Oropus, iv B.C.), Dosiad. ap. Ath.4.143c (also κοιμητηρία, ἡ, EM550.56). II cemetery, burial ground, gravesite, graveyard, burial-place, burial place, tomb, grave of a family, IG3.3545.
Spanish
German (Pape)
[Seite 1467] τό, Ort zum Schlafen, Schlafzimmer, Ath. IV, 143 c u. A. – Bei den K. S. Ruhestätte, Begräbnißplatz, cimetiere.
Greek (Liddell-Scott)
κοιμητήριον: τό, κοιτών, δωμάτιον ἐν ᾧ κοιμᾶταί τις, Δωσιάδ. παρ’ Ἀθην. 143C· κοιμητηρία, ἡ, ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμολ. 550. 56. ΙΙ. τόπος ταφῆς, νεκροταφεῖον, Ἐκκλ.