μέσως: Difference between revisions
From LSJ
(CSV import) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μέσως:'''<br /><b class="num">1)</b> умеренно, избегая крайностей (βεβιωκέναι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> как-нибудь, кое-как, посредственно (λέγειν Plat.): οὐ μ. Eur. не в малой степени, изрядно, вполне. | |elrutext='''μέσως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[умеренно]], [[избегая крайностей]] (βεβιωκέναι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> как-нибудь, кое-как, посредственно (λέγειν Plat.): οὐ μ. Eur. не в малой степени, изрядно, вполне. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[moderately]] | |woodadr=[[moderately]] | ||
}} | }} |
Revision as of 16:20, 19 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
avec mesure ou modération, modérément : καὶ μέσως THC même modérément, càd même un peu.
Étymologie: μέσος.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
μέσως:
1) умеренно, избегая крайностей (βεβιωκέναι Plat.);
2) как-нибудь, кое-как, посредственно (λέγειν Plat.): οὐ μ. Eur. не в малой степени, изрядно, вполне.