προσκλάομαι: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσκλάομαι:''' разбиваться (обо что-л.) Xen.
|elrutext='''προσκλάομαι:''' [[разбиваться]] (обо что-л.) Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Pass. to be shivered [[against]], Xen.
|mdlsjtxt=Pass. to be shivered [[against]], Xen.
}}
}}

Revision as of 13:40, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκλάομαι Medium diacritics: προσκλάομαι Low diacritics: προσκλάομαι Capitals: ΠΡΟΣΚΛΑΟΜΑΙ
Transliteration A: proskláomai Transliteration B: prosklaomai Transliteration C: prosklaomai Beta Code: proskla/omai

English (LSJ)

pf. Pass. -κέκλασμαι, A to be shattered or shivered against, X.Eq.7.6.

Greek (Liddell-Scott)

προσκλάομαι: παθ., κατασυντρίβομαι ἐπί τινος, Ξεν. Ἱππ. 7, 6.

Greek Monotonic

προσκλάομαι: Παθ., συντρίβομαι πάνω σε, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

προσκλάομαι: разбиваться (обо что-л.) Xen.

Middle Liddell

Pass. to be shivered against, Xen.