σκυτόω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥῆμα παρὰ καιρὸν ῥηθὲν ἀνατρέπει βίον → Vitae lues vox missa non in tempore → Ein Wort zur Unzeit stülpt das ganze Leben um

Menander, Monostichoi, 466
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκῡτόω:''' покрывать кожей: ξυλίναι ἐσκυτωμέναι μάχαιραι Polyb. ножи, насаженные на обтянутые кожей деревянные рукояти.
|elrutext='''σκῡτόω:''' [[покрывать кожей]]: ξυλίναι ἐσκυτωμέναι μάχαιραι Polyb. ножи, насаженные на обтянутые кожей деревянные рукояти.
}}
}}

Revision as of 15:10, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῡτόω Medium diacritics: σκυτόω Low diacritics: σκυτόω Capitals: ΣΚΥΤΟΩ
Transliteration A: skytóō Transliteration B: skytoō Transliteration C: skytoo Beta Code: skuto/w

English (LSJ)

A cover or guard with leather, in Pass., τένοντε (?) ἐσκυτωμένω IG12.313.121,314.135; τόξα ἐσκ. ib.22.1631.223, cf. Chron.Lind. B25; ξύλιναι ἐσκυτωμέναι μάχαιραι Plb.10.20.3.

German (Pape)

[Seite 909] verledern, mit Leder überziehen, ἐσκυτωμέναι μάχαιραι, Pol. 10, 20, 3.

Greek (Liddell-Scott)

σκῡτόω: καλύπτω ἢ προφυλάττω διὰ δέρματος, «πετσώνω», ξύλιναι ἐσκυτωμέναι μάχαιραι Πολύβ. 10. 20, 3· τόξα ἐσκ. Böckh Urk. σ. 111, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

σκῡτόω: покрывать кожей: ξυλίναι ἐσκυτωμέναι μάχαιραι Polyb. ножи, насаженные на обтянутые кожей деревянные рукояти.