θωά: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates

Source
(2b)
m (Text replacement - "d’" to "d'")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />châtiment, peine ; Ἀχαιῶν IL châtiment <i>ou</i> blâme infligé par les Achéens.<br />'''Étymologie:''' R. Θε, poser, d’où instituer.
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />châtiment, peine ; Ἀχαιῶν IL châtiment <i>ou</i> blâme infligé par les Achéens.<br />'''Étymologie:''' R. Θε, poser, d'où instituer.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''θωά:''' ион. [[θωή]], поэт. θωϊή ἡ наказание, кара: θωὴν ἐπιτιθέναι Hom. налагать наказание; θ. Ἀχαιῶν Hom. возмездие со стороны ахейцев.
|elrutext='''θωά:''' ион. [[θωή]], поэт. θωϊή ἡ наказание, кара: θωὴν ἐπιτιθέναι Hom. налагать наказание; θ. Ἀχαιῶν Hom. возмездие со стороны ахейцев.
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
châtiment, peine ; Ἀχαιῶν IL châtiment ou blâme infligé par les Achéens.
Étymologie: R. Θε, poser, d'où instituer.

Russian (Dvoretsky)

θωά: ион. θωή, поэт. θωϊή ἡ наказание, кара: θωὴν ἐπιτιθέναι Hom. налагать наказание; θ. Ἀχαιῶν Hom. возмездие со стороны ахейцев.