θωά: Difference between revisions
From LSJ
ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates
(2b) |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />châtiment, peine ; Ἀχαιῶν IL châtiment <i>ou</i> blâme infligé par les Achéens.<br />'''Étymologie:''' R. Θε, poser, | |btext=ᾶς (ἡ) :<br />châtiment, peine ; Ἀχαιῶν IL châtiment <i>ou</i> blâme infligé par les Achéens.<br />'''Étymologie:''' R. Θε, poser, d'où instituer. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θωά:''' ион. [[θωή]], поэт. θωϊή ἡ наказание, кара: θωὴν ἐπιτιθέναι Hom. налагать наказание; θ. Ἀχαιῶν Hom. возмездие со стороны ахейцев. | |elrutext='''θωά:''' ион. [[θωή]], поэт. θωϊή ἡ наказание, кара: θωὴν ἐπιτιθέναι Hom. налагать наказание; θ. Ἀχαιῶν Hom. возмездие со стороны ахейцев. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 23 August 2022
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
châtiment, peine ; Ἀχαιῶν IL châtiment ou blâme infligé par les Achéens.
Étymologie: R. Θε, poser, d'où instituer.
Russian (Dvoretsky)
θωά: ион. θωή, поэт. θωϊή ἡ наказание, кара: θωὴν ἐπιτιθέναι Hom. налагать наказание; θ. Ἀχαιῶν Hom. возмездие со стороны ахейцев.