διακονίς: Difference between revisions
From LSJ
Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakonis | |Transliteration C=diakonis | ||
|Beta Code=diakoni/s | |Beta Code=diakoni/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, a kind of coarsely woven | |Definition=ίδος, ἡ, a kind of coarsely woven [[tunic]], Hsch.; also <b class="b3">ἄνθρωπος ὁ μὴ πυκνὸς δ</b>., Id. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 22:30, 23 August 2022
English (LSJ)
ίδος, ἡ, a kind of coarsely woven tunic, Hsch.; also ἄνθρωπος ὁ μὴ πυκνὸς δ., Id.
Spanish (DGE)
1 un tipo de túnica de tejido irregular, Hsch.
2 δ· ἄνθρωπος ὁ μὴ πυκνός Hsch.
3 δ· διακόσμησις Hsch.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.?
Meaning: ἐπὶ ὑφῆς ἱματίου ἀνωμάλου, ὅ φαμεν κονίζειν, καὶ ἄνθρωπος ὁ μη πυκνός H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Latte, Mnemosyne 1942, 82 recalls from a sch. on Theoc. 1,30 the gloss κεκονισμένος συνπεπλεγμένος, which remains unclear.