ἑή: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
m (Text replacement - "exclam." to "exclamation") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ei | |Transliteration C=ei | ||
|Beta Code=e(h/ | |Beta Code=e(h/ | ||
|Definition=fem. of [[ἑός]]. ἐή, [[exclamation]], | |Definition=fem. of [[ἑός]]. ἐή, [[exclamation]], v. [[ἔ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 08:23, 24 August 2022
English (LSJ)
fem. of ἑός. ἐή, exclamation, v. ἔ.
Greek (Liddell-Scott)
ἑή: θηλ. τοῦ ἑός, αὐτοῦ, ἰδική του.
English (Autenrieth)
(σϝός, cf. suus), gen. ἑοῦ, ἑοῖο, ἑῆς: his, her, own; seldom w. art., Il. 23.295, Il. 10.256; strengthened by gen. of αὐτός, ἑοὶ αὐτοῦ θῆτες, his own, Od. 4.643.
Greek Monotonic
ἑή: θηλ. του ἑός, δική του.