αἱμνίον: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimnion
|Transliteration C=aimnion
|Beta Code=ai(mni/on
|Beta Code=ai(mni/on
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[basin for blood]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀμνίον]], <span class="bibl">Od.3.444</span>.</span>
|Definition=τό, [[basin for blood]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀμνίον]], <span class="bibl">Od.3.444</span>.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἵμνιον Sud.; αἴμνιον Zonar.<br />[[vasija para recoger la sangre de las víctimas en los sacrificios]] l. de Hsch., Sud., Zonar. a <i>Od</i>.3.444, cf. [[αἱμεῖον]]· σφάγιον Phot.α 621.
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἵμνιον Sud.; αἴμνιον Zonar.<br />[[vasija para recoger la sangre de las víctimas en los sacrificios]] l. de Hsch., Sud., Zonar. a <i>Od</i>.3.444, cf. [[αἱμεῖον]]· σφάγιον Phot.α 621.
}}
}}

Revision as of 10:33, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμνίον Medium diacritics: αἱμνίον Low diacritics: αιμνίον Capitals: ΑΙΜΝΙΟΝ
Transliteration A: haimníon Transliteration B: haimnion Transliteration C: aimnion Beta Code: ai(mni/on

English (LSJ)

τό, basin for blood, v.l. for ἀμνίον, Od.3.444.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): αἵμνιον Sud.; αἴμνιον Zonar.
vasija para recoger la sangre de las víctimas en los sacrificios l. de Hsch., Sud., Zonar. a Od.3.444, cf. αἱμεῖον· σφάγιον Phot.α 621.