εὔπολις: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eypolis
|Transliteration C=eypolis
|Beta Code=eu)/polis
|Beta Code=eu)/polis
|Definition=ιδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[abounding in cities]], <span class="bibl">Poll.9.27</span>.</span>
|Definition=ιδος, ὁ, ἡ, [[abounding in cities]], <span class="bibl">Poll.9.27</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:38, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔπολις Medium diacritics: εὔπολις Low diacritics: εύπολις Capitals: ΕΥΠΟΛΙΣ
Transliteration A: eúpolis Transliteration B: eupolis Transliteration C: eypolis Beta Code: eu)/polis

English (LSJ)

ιδος, ὁ, ἡ, abounding in cities, Poll.9.27.

German (Pape)

[Seite 1089] ιδος, mit vielen, schönen Städten, Poll. 9, 27.

Greek (Liddell-Scott)

εὔπολῐς: -ιδος, ὁ, ἡ, ἔχων πολλὰς καὶ καλὰς πόλεις, Πολυδ. Θʹ, 27.

Greek Monolingual

εὔπολις, -όλιδος, ὁ, ἡ (Α) πόλις
(για χώρα) αυτός που έχει πολλές και ωραίες πόλεις.