διευλαβητέον: Difference between revisions

From LSJ

Δειλοῦ γὰρ ἀνδρὸς δειλὰ καὶ φρονήματα → Etiam consilia ignava ignavi sunt viri → Des feigen Mannes Denkungsart ist feige auch

Menander, Monostichoi, 128
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dieulabhte/on
|Beta Code=dieulabhte/on
|Definition=[[one must take heed to]], τὰ τοιαῦτα <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>536a</span>.
|Definition=[[one must take heed to]], τὰ τοιαῦτα <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>536a</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que guardarse de]] πάντα τὰ τοιαῦτα Pl.<i>R</i>.536a.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διευλαβητέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ διευλαβοῦμαι [[ταῦτα]] Πλάτ. Πολ. 536Α.
|lstext='''διευλαβητέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ διευλαβοῦμαι [[ταῦτα]] Πλάτ. Πολ. 536Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que guardarse de]] πάντα τὰ τοιαῦτα Pl.<i>R</i>.536a.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διευλαβητέον:''' ρημ. επίθ., πρέπει [[κάποιος]] να παίρνεται [[σοβαρά]] υπόψιν, σε Πλάτ.
|lsmtext='''διευλαβητέον:''' ρημ. επίθ., πρέπει [[κάποιος]] να παίρνεται [[σοβαρά]] υπόψιν, σε Πλάτ.
}}
}}

Revision as of 11:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διευλᾰβητέον Medium diacritics: διευλαβητέον Low diacritics: διευλαβητέον Capitals: ΔΙΕΥΛΑΒΗΤΕΟΝ
Transliteration A: dieulabētéon Transliteration B: dieulabēteon Transliteration C: dievlaviteon Beta Code: dieulabhte/on

English (LSJ)

one must take heed to, τὰ τοιαῦτα Id.R.536a.

Spanish (DGE)

hay que guardarse de πάντα τὰ τοιαῦτα Pl.R.536a.

Greek (Liddell-Scott)

διευλαβητέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ διευλαβοῦμαι ταῦτα Πλάτ. Πολ. 536Α.

Greek Monotonic

διευλαβητέον: ρημ. επίθ., πρέπει κάποιος να παίρνεται σοβαρά υπόψιν, σε Πλάτ.