δυσκαταγώνιστος: Difference between revisions

From LSJ

Καιροσκόπει (Καιρῷ σκόπει) τὰ πράγματ', ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Sanus es? Negotiorum observes tempora → Zur rechten Zeit tu alles, hast du nur Vernunft

Menander, Monostichoi, 307
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=duskatagw/nistos
|Beta Code=duskatagw/nistos
|Definition=ον, [[hard to overcome]], <span class="bibl">Plb.15.15.8</span>, <span class="bibl">D.H.3.7</span>; [[hard to refute]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>8.3</span>; <b class="b3">τὸ δ</b>. [[impregnability]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>20</span>.
|Definition=ον, [[hard to overcome]], <span class="bibl">Plb.15.15.8</span>, <span class="bibl">D.H.3.7</span>; [[hard to refute]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>8.3</span>; <b class="b3">τὸ δ</b>. [[impregnability]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>20</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de derrotar]] del ejército romano, Plb.15.15.8, cf. App.<i>BC</i> 4.137, Basil.M.31.508C, τοῖς διὰ τὸ μέγεθος δυσκαταγωνίστοις (ἰχθύσι) D.S.3.15, cf. 37, de los persas, Sch.A.<i>Pers</i>.1013aM., de Gerión, Sch.Ar.<i>Ach</i>.1082c<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[cualidad de inexpugnable]] Corn.<i>ND</i> 20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de dominar]], [[rebelde]] de pers. οἱ μεμηνότες ... τῇ θεραπείᾳ δυσκαταγώνιστοι los locos ... rebeldes al tratamiento</i> Luc.<i>Abd</i>.17, cf. Vett.Val.236.3<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[difícil de superar o vencer]] ἰσχύς D.H.3.7, καιροί Vett.Val.263.24, [[ἆθλον]] Gr.Nyss.<i>Hom.in Eccl</i>.368.16, πόλεμος Lib.<i>Eth</i>.12.2, αἱ τῆς φύσεως ὁρμαί Them.<i>Or</i>.8.120a, δυσκαταγωνιστότερον δὲ φυλακτήριον εὔνοια φόβου la benevolencia es protección más invencible que el miedo</i> Them.<i>Or</i>.19.231d, νόσος Pall.<i>in Hp</i>.165<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de superar]] Gal.8.689<br /><b class="num">•</b>ret. [[difícil de refutar]] op. [[εὐδιάλυτος]] D.H.<i>Rh</i>.8.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσκατᾰγώνιστος''': -ον, ὃν δυσκόλως καταγωνίζεταί τις, δυσκατάβλητος, Πολύβ. 15. 15, 8, κτλ.
|lstext='''δυσκατᾰγώνιστος''': -ον, ὃν δυσκόλως καταγωνίζεταί τις, δυσκατάβλητος, Πολύβ. 15. 15, 8, κτλ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de derrotar]] del ejército romano, Plb.15.15.8, cf. App.<i>BC</i> 4.137, Basil.M.31.508C, τοῖς διὰ τὸ μέγεθος δυσκαταγωνίστοις (ἰχθύσι) D.S.3.15, cf. 37, de los persas, Sch.A.<i>Pers</i>.1013aM., de Gerión, Sch.Ar.<i>Ach</i>.1082c<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[cualidad de inexpugnable]] Corn.<i>ND</i> 20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de dominar]], [[rebelde]] de pers. οἱ μεμηνότες ... τῇ θεραπείᾳ δυσκαταγώνιστοι los locos ... rebeldes al tratamiento</i> Luc.<i>Abd</i>.17, cf. Vett.Val.236.3<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[difícil de superar o vencer]] ἰσχύς D.H.3.7, καιροί Vett.Val.263.24, [[ἆθλον]] Gr.Nyss.<i>Hom.in Eccl</i>.368.16, πόλεμος Lib.<i>Eth</i>.12.2, αἱ τῆς φύσεως ὁρμαί Them.<i>Or</i>.8.120a, δυσκαταγωνιστότερον δὲ φυλακτήριον εὔνοια φόβου la benevolencia es protección más invencible que el miedo</i> Them.<i>Or</i>.19.231d, νόσος Pall.<i>in Hp</i>.165<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de superar]] Gal.8.689<br /><b class="num">•</b>ret. [[difícil de refutar]] op. [[εὐδιάλυτος]] D.H.<i>Rh</i>.8.3.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσκατᾰγώνιστος Medium diacritics: δυσκαταγώνιστος Low diacritics: δυσκαταγώνιστος Capitals: ΔΥΣΚΑΤΑΓΩΝΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dyskatagṓnistos Transliteration B: dyskatagōnistos Transliteration C: dyskatagonistos Beta Code: duskatagw/nistos

English (LSJ)

ον, hard to overcome, Plb.15.15.8, D.H.3.7; hard to refute, Id.Rh.8.3; τὸ δ. impregnability, Corn.ND20.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de derrotar del ejército romano, Plb.15.15.8, cf. App.BC 4.137, Basil.M.31.508C, τοῖς διὰ τὸ μέγεθος δυσκαταγωνίστοις (ἰχθύσι) D.S.3.15, cf. 37, de los persas, Sch.A.Pers.1013aM., de Gerión, Sch.Ar.Ach.1082c
neutr. subst. τὸ δ. cualidad de inexpugnable Corn.ND 20.
2 fig. difícil de dominar, rebelde de pers. οἱ μεμηνότες ... τῇ θεραπείᾳ δυσκαταγώνιστοι los locos ... rebeldes al tratamiento Luc.Abd.17, cf. Vett.Val.236.3
de abstr. difícil de superar o vencer ἰσχύς D.H.3.7, καιροί Vett.Val.263.24, ἆθλον Gr.Nyss.Hom.in Eccl.368.16, πόλεμος Lib.Eth.12.2, αἱ τῆς φύσεως ὁρμαί Them.Or.8.120a, δυσκαταγωνιστότερον δὲ φυλακτήριον εὔνοια φόβου la benevolencia es protección más invencible que el miedo Them.Or.19.231d, νόσος Pall.in Hp.165
neutr. subst. τὸ δ. dificultad de superar Gal.8.689
ret. difícil de refutar op. εὐδιάλυτος D.H.Rh.8.3.

German (Pape)

[Seite 682] schwer zu bekämpfen, Pol. 15, 15 u. Sp. Bei Rhet. = schwer zu widerlegen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκατᾰγώνιστος: -ον, ὃν δυσκόλως καταγωνίζεταί τις, δυσκατάβλητος, Πολύβ. 15. 15, 8, κτλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσκαταγώνιστος, -ον)
αυτός που δύσκολα καταβάλλεσαι σε αγώνα
αρχ.
(για επιχείρημα) αυτός που δύσκολα αναιρείται ή ανασκευάζεται.

Russian (Dvoretsky)

δυσκαταγώνιστος: трудно одолимый (δύσμαχος καὶ δ. Polyb.; τῇ βίᾳ Diod.).