blood: Difference between revisions

From LSJ

Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_84.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_84.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_84.jpg}}]]'''subs.'''
 
P. and V. [[αἷμα]], τό, V. [[φόνος]], ὁ; see [[murder]].
 
<b class="b2">Be related by blood</b>: P. and V. γένει προσήκειν; see [[descent]], [[relationship]].
 
<b class="b2">The barbed weapons of the men drew no blood</b>: V. τοῖς μὲν γὰρ οὐχ <b class="b2">ᾕ</b>μασσε λογχωτὸν [[βέλος]] (Eur., <b class="b2">Bacch.</b> 761).
 
<b class="b2">In cold blood</b>: P. and V. ἐκ προνοίας (lit., <b class="b2">of set purpose</b>).
 
<b class="b2">Stain with blood</b>, v. trans.: P. and V. αἱματοῦν (Thuc. in pass.), καθαιμάσσειν (Plat.), Ar. and V. καθαιματοῦν, V. φοινίσσειν, ἐκφοινίσσειν, αἱμάσσειν.
}}
}}

Revision as of 09:23, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 84.jpg

subs.

P. and V. αἷμα, τό, V. φόνος, ὁ; see murder.

Be related by blood: P. and V. γένει προσήκειν; see descent, relationship.

The barbed weapons of the men drew no blood: V. τοῖς μὲν γὰρ οὐχ μασσε λογχωτὸν βέλος (Eur., Bacch. 761).

In cold blood: P. and V. ἐκ προνοίας (lit., of set purpose).

Stain with blood, v. trans.: P. and V. αἱματοῦν (Thuc. in pass.), καθαιμάσσειν (Plat.), Ar. and V. καθαιματοῦν, V. φοινίσσειν, ἐκφοινίσσειν, αἱμάσσειν.