breathe: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_96.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_96.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_96.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Inhale</b>: use P. and V. ἕλκειν.
 
Met., <b class="b2">breathe</b> (<b class="b2">words, etc.</b>): see [[whisper]].
 
V. intrans. P. and V. πνεῖν, P. ἀναπνεῖν.
 
<b class="b2">Be alive</b>: P. and V. ἐμπνεῖν, V. ἔχειν πνοάς.
 
Met., <b class="b2">breathe</b> (<b class="b2">slaughter, etc.</b>): V. φυσᾶν (acc.), ἐκπνεῖν (acc.), Ar. and V. πνεῖν (acc.).
 
<b class="b2">Breathe forth</b>: see [[breathe out]].
 
<b class="b2">Breathe into</b>: P. and V. ἐμπνεῖν (τινί τι).
 
<b class="b2">Breathe on</b>: P. and V. ἐμπνεῖν (dat.), Ar. and P. ἐπιπνεῖν (dat.) (Plat.).
 
<b class="b2">Breathe one's last</b>: P. ἀποψύχειν (Thuc.), V. ἐκπνεῖν, ἐκπνεῖν βίον, ἐκπνεῖν ψυχήν, ἀποψύχειν βίον; see [[die]].
 
<b class="b2">Breathe out.</b> v. trans.: P. and V. ἐκπνεῖν.
 
Met., <b class="b2">breathe out</b> (<b class="b2">slaughter, etc.</b>): Ar. and V. πνεῖν, V. φυσᾶν, ἐκπνεῖν.
}}
}}

Revision as of 09:23, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 96.jpg

v. trans.

Inhale: use P. and V. ἕλκειν.

Met., breathe (words, etc.): see whisper.

V. intrans. P. and V. πνεῖν, P. ἀναπνεῖν.

Be alive: P. and V. ἐμπνεῖν, V. ἔχειν πνοάς.

Met., breathe (slaughter, etc.): V. φυσᾶν (acc.), ἐκπνεῖν (acc.), Ar. and V. πνεῖν (acc.).

Breathe forth: see breathe out.

Breathe into: P. and V. ἐμπνεῖν (τινί τι).

Breathe on: P. and V. ἐμπνεῖν (dat.), Ar. and P. ἐπιπνεῖν (dat.) (Plat.).

Breathe one's last: P. ἀποψύχειν (Thuc.), V. ἐκπνεῖν, ἐκπνεῖν βίον, ἐκπνεῖν ψυχήν, ἀποψύχειν βίον; see die.

Breathe out. v. trans.: P. and V. ἐκπνεῖν.

Met., breathe out (slaughter, etc.): Ar. and V. πνεῖν, V. φυσᾶν, ἐκπνεῖν.