breathe: Difference between revisions
Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_96.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_96.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Inhale</b>: use P. and V. ἕλκειν. | |||
Met., <b class="b2">breathe</b> (<b class="b2">words, etc.</b>): see [[whisper]]. | |||
V. intrans. P. and V. πνεῖν, P. ἀναπνεῖν. | |||
<b class="b2">Be alive</b>: P. and V. ἐμπνεῖν, V. ἔχειν πνοάς. | |||
Met., <b class="b2">breathe</b> (<b class="b2">slaughter, etc.</b>): V. φυσᾶν (acc.), ἐκπνεῖν (acc.), Ar. and V. πνεῖν (acc.). | |||
<b class="b2">Breathe forth</b>: see [[breathe out]]. | |||
<b class="b2">Breathe into</b>: P. and V. ἐμπνεῖν (τινί τι). | |||
<b class="b2">Breathe on</b>: P. and V. ἐμπνεῖν (dat.), Ar. and P. ἐπιπνεῖν (dat.) (Plat.). | |||
<b class="b2">Breathe one's last</b>: P. ἀποψύχειν (Thuc.), V. ἐκπνεῖν, ἐκπνεῖν βίον, ἐκπνεῖν ψυχήν, ἀποψύχειν βίον; see [[die]]. | |||
<b class="b2">Breathe out.</b> v. trans.: P. and V. ἐκπνεῖν. | |||
Met., <b class="b2">breathe out</b> (<b class="b2">slaughter, etc.</b>): Ar. and V. πνεῖν, V. φυσᾶν, ἐκπνεῖν. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Inhale: use P. and V. ἕλκειν.
Met., breathe (words, etc.): see whisper.
V. intrans. P. and V. πνεῖν, P. ἀναπνεῖν.
Be alive: P. and V. ἐμπνεῖν, V. ἔχειν πνοάς.
Met., breathe (slaughter, etc.): V. φυσᾶν (acc.), ἐκπνεῖν (acc.), Ar. and V. πνεῖν (acc.).
Breathe forth: see breathe out.
Breathe into: P. and V. ἐμπνεῖν (τινί τι).
Breathe on: P. and V. ἐμπνεῖν (dat.), Ar. and P. ἐπιπνεῖν (dat.) (Plat.).
Breathe one's last: P. ἀποψύχειν (Thuc.), V. ἐκπνεῖν, ἐκπνεῖν βίον, ἐκπνεῖν ψυχήν, ἀποψύχειν βίον; see die.
Breathe out. v. trans.: P. and V. ἐκπνεῖν.
Met., breathe out (slaughter, etc.): Ar. and V. πνεῖν, V. φυσᾶν, ἐκπνεῖν.