ἀποσφραίνω: Difference between revisions
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)posfrai/nw | |Beta Code=a)posfrai/nw | ||
|Definition=[[make to smell]], <b class="b3">γλήχωνι αὑτὸν ἀποσφραίνει</b> he [[gives]] himself [[a whiff of]] pennyroyal, <span class="title">AP</span>11.165 (Lucill.), cf. <span class="bibl">Sor.2.85</span>, <span class="bibl">Orib. 8.6.1</span>:—Pass., ἥρμοσεν ἀποσφρανθέν [[when smelt at]], Dsc.1.54. | |Definition=[[make to smell]], <b class="b3">γλήχωνι αὑτὸν ἀποσφραίνει</b> he [[gives]] himself [[a whiff of]] pennyroyal, <span class="title">AP</span>11.165 (Lucill.), cf. <span class="bibl">Sor.2.85</span>, <span class="bibl">Orib. 8.6.1</span>:—Pass., ἥρμοσεν ἀποσφρανθέν [[when smelt at]], Dsc.1.54. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hacer oler]], [[perfumar]] γλήχωνι ... αὑτόν ἀποσφραίνει <i>AP</i> 11.165 (Lucill.), cf. Sor.149.25, Orib.8.6.1, en v. pas. (κρόκινον) ἀποσφρανθέν Dsc.1.54. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποσφραίνω''': [[κάμνω]] τι νὰ ἔχῃ τὴν ὀσμὴν τινος, οὐ γλήχωνι Κρίτων ὁ [[φιλάργυρος]], ἀλλὰ διχάλκῳ αὑτὸν ἀποσφραίνει, δίδει εἰς ἑαυτὸν ὀσμὴν διχάλκου, Ἀνθ. Π. 11. 165: ― Παθ., ἐπὶ φρενιτικῶν ἁρμόζει ἀποσφραινόμενον, νὰ τὸ ὀσφραίνωνται, Διοσκορ. 1. 64. | |lstext='''ἀποσφραίνω''': [[κάμνω]] τι νὰ ἔχῃ τὴν ὀσμὴν τινος, οὐ γλήχωνι Κρίτων ὁ [[φιλάργυρος]], ἀλλὰ διχάλκῳ αὑτὸν ἀποσφραίνει, δίδει εἰς ἑαυτὸν ὀσμὴν διχάλκου, Ἀνθ. Π. 11. 165: ― Παθ., ἐπὶ φρενιτικῶν ἁρμόζει ἀποσφραινόμενον, νὰ τὸ ὀσφραίνωνται, Διοσκορ. 1. 64. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποσφραίνω:''' [[натирать духами]], [[душить]] (αὑτόν τινι Anth.). | |elrutext='''ἀποσφραίνω:''' [[натирать духами]], [[душить]] (αὑτόν τινι Anth.). | ||
}} | }} |
Revision as of 13:55, 1 October 2022
English (LSJ)
make to smell, γλήχωνι αὑτὸν ἀποσφραίνει he gives himself a whiff of pennyroyal, AP11.165 (Lucill.), cf. Sor.2.85, Orib. 8.6.1:—Pass., ἥρμοσεν ἀποσφρανθέν when smelt at, Dsc.1.54.
Spanish (DGE)
hacer oler, perfumar γλήχωνι ... αὑτόν ἀποσφραίνει AP 11.165 (Lucill.), cf. Sor.149.25, Orib.8.6.1, en v. pas. (κρόκινον) ἀποσφρανθέν Dsc.1.54.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσφραίνω: κάμνω τι νὰ ἔχῃ τὴν ὀσμὴν τινος, οὐ γλήχωνι Κρίτων ὁ φιλάργυρος, ἀλλὰ διχάλκῳ αὑτὸν ἀποσφραίνει, δίδει εἰς ἑαυτὸν ὀσμὴν διχάλκου, Ἀνθ. Π. 11. 165: ― Παθ., ἐπὶ φρενιτικῶν ἁρμόζει ἀποσφραινόμενον, νὰ τὸ ὀσφραίνωνται, Διοσκορ. 1. 64.
Russian (Dvoretsky)
ἀποσφραίνω: натирать духами, душить (αὑτόν τινι Anth.).