ἄβδης: Difference between revisions

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/bdhs
|Beta Code=a)/bdhs
|Definition=ὁ, said by Hsch. to mean [[scourge]] in <span class="bibl">Hippon.98</span>.
|Definition=ὁ, said by Hsch. to mean [[scourge]] in <span class="bibl">Hippon.98</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=ὁ<br />[[látigo]] Hippon.148.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida; quizá pregriego, sin duda relacionado c. [[ἀβριστήν]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄβδης''': ὁ, «[[μάστιξ]] παρ’ Ἱππώνακτι», Ἡσύχ.
|lstext='''ἄβδης''': ὁ, «[[μάστιξ]] παρ’ Ἱππώνακτι», Ἡσύχ.
}}
{{DGE
|dgtxt=ὁ<br />[[látigo]] Hippon.148.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida; quizá pregriego, sin duda relacionado c. [[ἀβριστήν]] q.u.
}}
}}
[[Category:Ionic Dialect]]
[[Category:Ionic Dialect]]

Revision as of 16:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβδης Medium diacritics: ἄβδης Low diacritics: άβδης Capitals: ΑΒΔΗΣ
Transliteration A: ábdēs Transliteration B: abdēs Transliteration C: avdis Beta Code: a)/bdhs

English (LSJ)

ὁ, said by Hsch. to mean scourge in Hippon.98.

Spanish (DGE)


látigo Hippon.148.
• Etimología: Etim. desconocida; quizá pregriego, sin duda relacionado c. ἀβριστήν q.u.

German (Pape)

[Seite 2] Geißel, Hippon. bei Hes.

Greek (Liddell-Scott)

ἄβδης: ὁ, «μάστιξ παρ’ Ἱππώνακτι», Ἡσύχ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m./f.?
Meaning: μάστιξ παρ' Ίππώνακτι H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Prob. a foreign word in Hipponax. Masson Hipponax 170 (fr. 130). Fur. 388 compares convincingly ἀβριστήν μάστιγα H. He concludes that it is Pre-Greek because of the cluster βδ (318), with βδ > βρ.