diffuse: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_223.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_223.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_223.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see [[circulate]].
 
'''adj.'''
 
<b class="b2">Long-winded</b>: P. [[μακρολόγος]].
 
<b class="b2">Be diffuse</b>, v.: P. μακρολογεῖν, P. and V. μακρηγορεῖν.
}}
}}

Revision as of 09:27, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 223.jpg

v. trans.

P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see circulate.

adj.

Long-winded: P. μακρολόγος.

Be diffuse, v.: P. μακρολογεῖν, P. and V. μακρηγορεῖν.