flow: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_329.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_329.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. ῥοή, ἡ, [[ῥεῦμα]], τό, [[ῥοῦς]], ὁ (V. [[ῥόος]]), [[ῥεῖθρον]], τό, V. [[χεῦμα]], τό, [[χύσις]], ἡ, [[ῥέος]], τό, [[νασμός]], ὁ, [[ἐπιρροή]], ἡ, Ar. and V. [[νᾶμα]], τό (also Plat. but rare P.); see also [[abundance]], [[stream]]. | |||
<b class="b2">Indulge in a flow of eloquence</b>: P. πολὺς ῥεῖν (Dem. 272). | |||
<b class="b2">Flow of blood</b>: V. αἵματος ἀπορροαί, αἱ (Eur., ''Hel.'' 1587); see [[stream]]. | |||
<b class="b2">Flow of tears</b>: V. πλημμυρίς, ἡ, [[νᾶμα]], τό, δακρύων ἐπιρροαί, αἱ (Eur., <b class="b2">Frag.</b>). | |||
<b class="b2">Ebb and flow</b>: see under [[ebb]]. | |||
'''v. intrans.''' | |||
P. and V. ῥεῖν. | |||
<b class="b2">Be carried along</b>: P. and V. φέρεσθαι. | |||
<b class="b2">Drip</b>: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι. | |||
Met., <b class="b2">of words</b>: P. and V. ῥεῖν. | |||
<b class="b2">Flow away</b>: Ar. and P. ἐκρεῖν, P. and V. ἀπορρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow down</b>: P. and V. καταρρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow from</b>: lit., P. and V. ἀπορρεῖν ἐκ (gen.). | |||
Met., <b class="b2">emanate from</b>: P. and V. [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]] ἐκ (gen.); see [[emanate]]. | |||
<b class="b2">Flow in</b>: P. and V. εἰσρεῖν, ἐπιρρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow off</b>: P. and V. ἀπορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow out</b>: P. and V. ἀπορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow over</b>: V. καταστάζειν (gen.). | |||
<b class="b2">Flow round</b>: P. περιρρεῖν (acc. or absol.). | |||
<b class="b2">Flow together</b>: P. συρρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow through</b>: P. διαρρεῖν (acc.). | |||
<b class="b2">Flow up</b>: P. ἀναρρεῖν. | |||
<b class="b2">Flow with</b>: P. and V. ῥεῖν (<b class="b2">dat</b> ), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.). | |||
<b class="b2">Flow with a strong stream</b>: lit., P. [[μέγας]] ῥεῖν. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:41, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό, ῥοῦς, ὁ (V. ῥόος), ῥεῖθρον, τό, V. χεῦμα, τό, χύσις, ἡ, ῥέος, τό, νασμός, ὁ, ἐπιρροή, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.); see also abundance, stream. Indulge in a flow of eloquence: P. πολὺς ῥεῖν (Dem. 272). Flow of blood: V. αἵματος ἀπορροαί, αἱ (Eur., Hel. 1587); see stream. Flow of tears: V. πλημμυρίς, ἡ, νᾶμα, τό, δακρύων ἐπιρροαί, αἱ (Eur., Frag.). Ebb and flow: see under ebb. v. intrans. P. and V. ῥεῖν. Be carried along: P. and V. φέρεσθαι. Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι. Met., of words: P. and V. ῥεῖν. Flow away: Ar. and P. ἐκρεῖν, P. and V. ἀπορρεῖν. Flow down: P. and V. καταρρεῖν. Flow from: lit., P. and V. ἀπορρεῖν ἐκ (gen.). Met., emanate from: P. and V. γίγνεσθαι ἐκ (gen.); see emanate. Flow in: P. and V. εἰσρεῖν, ἐπιρρεῖν. Flow off: P. and V. ἀπορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν. Flow out: P. and V. ἀπορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν. Flow over: V. καταστάζειν (gen.). Flow round: P. περιρρεῖν (acc. or absol.). Flow together: P. συρρεῖν. Flow through: P. διαρρεῖν (acc.). Flow up: P. ἀναρρεῖν. Flow with: P. and V. ῥεῖν (dat ), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.). Flow with a strong stream: lit., P. μέγας ῥεῖν.