go: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_364.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_364.jpg}}]]'''v. intrans.''' | ||
P. and V. ἔρχεσθαι, χωρεῖν, ἰέναι, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, V. ἕρπειν, [[μολεῖν]] (2nd aor. of βλώσκειν). | |||
<b class="b2">Walk</b>: Ar. and P. βαδίζειν (V. only in Soph., ''El.'' 1502 and Eur., <b class="b2">Phœn.</b> 544). | |||
<b class="b2">Journey</b>: P. and V. πορεύεσθαι. | |||
<b class="b2">Be going to, be about to</b>: P. and V. μέλλειν (infin.). | |||
<b class="b2">Go frequently</b>: P. and V. φοιτᾶν. | |||
<b class="b2">Let go</b>: P. and V. ἀφιέναι; see [[release]]. | |||
Met. (<b class="b2">of things</b>), <b class="b2">fare, turn out</b>: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν. | |||
<b class="b2">Go well</b> or <b class="b2">ill</b>: P. and V. χωρεῖν [[εὖ]] or κακῶς. | |||
<b class="b2">Go too far</b>: met., P. and V. ὑπερβάλλειν, [[ἐξέρχομαι|ἐξέρχεσθαι]], ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν. | |||
<b class="b2">Be gone</b>: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (Plat. also but rare P.), ἔρρειν (also Plat. but rare P.). | |||
<b class="b2">Go about</b>: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol.). | |||
<b class="b2">Go away</b>: P. and V. ἀπέρχεσθαι, ἀποχωρεῖν, ἀφορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ἀποστέλλεσθαι, ἀφέρπειν, ἀποστείχειν, Ar. and V. ἀπαλλάσσεσθαι (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense.). | |||
<b class="b2">Go back</b>: see [[retire]]. | |||
<b class="b2">Return</b>: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, V. ἐπέρχεσθαι, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν. | |||
<b class="b2">Go back to a point in a discussion</b>: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, ἀνέρχεσθαι. | |||
<b class="b2">Of things, revert</b>: P. ἀναχωρεῖν; see [[devolve]]. | |||
<b class="b2">Go back on one's word</b>: Ar. and P. ἐπιορκεῖν. | |||
<b class="b2">Go before</b> (<b class="b2">a judge</b>:) P. εἰσέρχεσθαι εἰς (acc.), [[πρός]] (acc.), ἀπαντᾶν [[πρός]] (acc.). | |||
<b class="b2">Go by</b>: P. and V. παρέρχεσθαι (acc. or absol.), παριέναι (acc. or absol.), P. παραμείβεσθαι (acc.) (Plat., ''Lach.'' 183E), V. παραστείχειν (acc. or absol.), Ar. and V. περᾶν (acc. or absol.). | |||
<b class="b2">Go down</b>: P. ἐπικαταβαίνειν; see also [[abate]]. | |||
<b class="b2">Of a ship</b>: see [[sink]]. | |||
<b class="b2">Go down to death</b>: Ar. and V. κατέρχεσθαι. | |||
<b class="b2">Go into, enter</b>: P. and V. εἰσέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι (acc.), εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι (acc.), εἰσβαίνειν (acc. or absol.). | |||
<b class="b2">Go in often</b>: Ar. and V. εἰσφοιτᾶν. | |||
Met., <b class="b2">examine</b>: P. and V. σκοπεῖν; see [[examine]]. | |||
<b class="b2">Embark on</b>: P. and V. ἐμβαίνειν (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.); see [[enter on]]. | |||
<b class="b2">Go on, continue</b>: P. διατελεῖν; see [[continue]], met., <b class="b2">rely on</b>: see [[rely on]]. | |||
<b class="b2">Go over</b>, v. trans.: see [[examine]]. | |||
<b class="b2">Recapitulate</b>:P. ἐπαναλαμβάνει, V. ἀναμετρεῖσθαι. | |||
<b class="b2">Go over, desert</b>, v. intrans.: Ar. and P. αὐτομολεῖν. | |||
<b class="b2">Go over to</b> (<b class="b2">the enemy</b>): P. μεθίστασθαι παρά (acc.). | |||
<b class="b2">Go out</b>: P. and V. [[ἐξέρχομαι|ἐξέρχεσθαι]], ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense), Ar. and V. ἐξέρπειν, V. ἐκφοιτᾶν. | |||
<b class="b2">Go round</b>: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol). | |||
<b class="b2">Be enough</b>: see [[suffice]]. | |||
<b class="b2">Go through</b>: (lit.) P. and V. διέρχεσθαι (acc.), Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), V. διέρπειν (acc.). διαστείχειν (acc.). | |||
<b class="b2">Go through life</b>: see pass. | |||
<b class="b2">Pierce</b>: V. διέρχεσθαι (gen.), διαπερᾶν (acc.). | |||
<b class="b2">Travel through</b>: P. διαπορεύεσθαι (acc.). | |||
Met., <b class="b2">narrate</b> or <b class="b2">examine</b>: P. and V. διέρχεσθαι (acc.). | |||
<b class="b2">Complete</b>: P. and V. διεξέρχεσθαι (acc.). | |||
<b class="b2">Endure</b>: P. and V. [[φέρω|φέρειν]], ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι; see [[endure]]. | |||
<b class="b2">Go to</b>, interj.; Ar. and V. ἔρρε, ἄπερρε, Ar. [[ἄπαγε]]; see [[avaunt]]. | |||
<b class="b2">Go to and fro</b>: P. and V. φοιτᾶν, V. ἐπιστρέφεσθαι. | |||
<b class="b2">Go up</b>: P. and V. ἀνέρχεσθαι, Ar. and P. ἀναβαίνειν. | |||
<b class="b2">Go without</b>: see [[lack]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:42, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. intrans.
P. and V. ἔρχεσθαι, χωρεῖν, ἰέναι, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, V. ἕρπειν, μολεῖν (2nd aor. of βλώσκειν). Walk: Ar. and P. βαδίζειν (V. only in Soph., El. 1502 and Eur., Phœn. 544). Journey: P. and V. πορεύεσθαι. Be going to, be about to: P. and V. μέλλειν (infin.). Go frequently: P. and V. φοιτᾶν. Let go: P. and V. ἀφιέναι; see release. Met. (of things), fare, turn out: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν. Go well or ill: P. and V. χωρεῖν εὖ or κακῶς. Go too far: met., P. and V. ὑπερβάλλειν, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν. Be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (Plat. also but rare P.), ἔρρειν (also Plat. but rare P.). Go about: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol.). Go away: P. and V. ἀπέρχεσθαι, ἀποχωρεῖν, ἀφορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ἀποστέλλεσθαι, ἀφέρπειν, ἀποστείχειν, Ar. and V. ἀπαλλάσσεσθαι (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense.). Go back: see retire. Return: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, V. ἐπέρχεσθαι, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν. Go back to a point in a discussion: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, ἀνέρχεσθαι. Of things, revert: P. ἀναχωρεῖν; see devolve. Go back on one's word: Ar. and P. ἐπιορκεῖν. Go before (a judge:) P. εἰσέρχεσθαι εἰς (acc.), πρός (acc.), ἀπαντᾶν πρός (acc.). Go by: P. and V. παρέρχεσθαι (acc. or absol.), παριέναι (acc. or absol.), P. παραμείβεσθαι (acc.) (Plat., Lach. 183E), V. παραστείχειν (acc. or absol.), Ar. and V. περᾶν (acc. or absol.). Go down: P. ἐπικαταβαίνειν; see also abate. Of a ship: see sink. Go down to death: Ar. and V. κατέρχεσθαι. Go into, enter: P. and V. εἰσέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι (acc.), εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι (acc.), εἰσβαίνειν (acc. or absol.). Go in often: Ar. and V. εἰσφοιτᾶν. Met., examine: P. and V. σκοπεῖν; see examine. Embark on: P. and V. ἐμβαίνειν (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.); see enter on. Go on, continue: P. διατελεῖν; see continue, met., rely on: see rely on. Go over, v. trans.: see examine. Recapitulate:P. ἐπαναλαμβάνει, V. ἀναμετρεῖσθαι. Go over, desert, v. intrans.: Ar. and P. αὐτομολεῖν. Go over to (the enemy): P. μεθίστασθαι παρά (acc.). Go out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense), Ar. and V. ἐξέρπειν, V. ἐκφοιτᾶν. Go round: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol). Be enough: see suffice. Go through: (lit.) P. and V. διέρχεσθαι (acc.), Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), V. διέρπειν (acc.). διαστείχειν (acc.). Go through life: see pass. Pierce: V. διέρχεσθαι (gen.), διαπερᾶν (acc.). Travel through: P. διαπορεύεσθαι (acc.). Met., narrate or examine: P. and V. διέρχεσθαι (acc.). Complete: P. and V. διεξέρχεσθαι (acc.). Endure: P. and V. φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι; see endure. Go to, interj.; Ar. and V. ἔρρε, ἄπερρε, Ar. ἄπαγε; see avaunt. Go to and fro: P. and V. φοιτᾶν, V. ἐπιστρέφεσθαι. Go up: P. and V. ἀνέρχεσθαι, Ar. and P. ἀναβαίνειν. Go without: see lack.