κωθωνιστήριον: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1541.png Seite 1541]] τό, Lustort zum Zechen, D. Sic. 5, 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1541.png Seite 1541]] τό, Lustort zum Zechen, D. Sic. 5, 19. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κωθωνιστήριον:''' τό [[кабак]], [[трактир]] Diod. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κωθωνιστήριον]], τὸ (Α) [[κωθωνίζω]]<br />[[τόπος]] όπου οι συμποσιαζόμενοι έπιναν ώσπου να μεθύσουν. | |mltxt=[[κωθωνιστήριον]], τὸ (Α) [[κωθωνίζω]]<br />[[τόπος]] όπου οι συμποσιαζόμενοι έπιναν ώσπου να μεθύσουν. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:45, 3 October 2022
English (LSJ)
τό, banqueting house, D.S.5.19.
German (Pape)
[Seite 1541] τό, Lustort zum Zechen, D. Sic. 5, 19.
Russian (Dvoretsky)
κωθωνιστήριον: τό кабак, трактир Diod.
Greek (Liddell-Scott)
κωθωνιστήριον: τό, τόπος συμποσίου, ἔνθα ἔπινον μέχρι μέθης, Διόδ. 5. 19.
Greek Monolingual
κωθωνιστήριον, τὸ (Α) κωθωνίζω
τόπος όπου οι συμποσιαζόμενοι έπιναν ώσπου να μεθύσουν.