mourning: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_544.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_544.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_544.jpg}}]]'''subs.'''
See [[lamentation]].
<b class="b2">Outward tokens of sorrow</b>: P. and V. [[πένθος]], τό, V. [[κουρά]], ἡ (lit., <b class="b2">shaving of the head</b>), [[πένθημα]], τό. <b class="b2">Assume mourning</b>, v.; P. and V. πενθεῖν.
<b class="b2">Join in assuming mourning</b>: P. and V. συμπενθεῖν (dat.).
<b class="b2">Honour with mourning and all other usual rites</b>: P. τιμᾶν . . . ἐσθήμασί τε καὶ τοῖς ἄλλοις νομίμοις (Thuc. 3, 58).
<b class="b2">Mourning garments</b>: V. [[μελάμπεπλος]] [[στολή]], ἡ.
<b class="b2">His head shaved in sign of mourning for his daughter</b>: V. κουρᾷ . . . θυγατρὸς πενθίμῳ κεκαρμένος (Eur., ''Or.'' 458).
<b class="b2">Of mourning</b>, adj.: V. [[πένθιμος]], [[πενθητήριος]].
}}
}}

Revision as of 09:47, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 544.jpg

subs.

See lamentation. Outward tokens of sorrow: P. and V. πένθος, τό, V. κουρά, ἡ (lit., shaving of the head), πένθημα, τό. Assume mourning, v.; P. and V. πενθεῖν. Join in assuming mourning: P. and V. συμπενθεῖν (dat.). Honour with mourning and all other usual rites: P. τιμᾶν . . . ἐσθήμασί τε καὶ τοῖς ἄλλοις νομίμοις (Thuc. 3, 58). Mourning garments: V. μελάμπεπλος στολή, ἡ. His head shaved in sign of mourning for his daughter: V. κουρᾷ . . . θυγατρὸς πενθίμῳ κεκαρμένος (Eur., Or. 458). Of mourning, adj.: V. πένθιμος, πενθητήριος.