palliate: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_590.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_590.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_590.jpg}}]]'''v. trans.'''
<b class="b2">Call specious names</b>: Ar. and P. ὑποκορίζεσθαι.
<b class="b2">Gloss over</b>: P. and V. καλλύνειν (acc.) (Plat.).
<b class="b2">Pardon</b>: P. and V. συγγιγνώσκειν (acc., gen., or dat.). συγγνώμην ἔχειν (gen.).
<b class="b2">Give an excuse for</b>: P. πρόφασιν διδόναι (infin.).
}}
}}

Revision as of 09:48, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 590.jpg

v. trans.

Call specious names: Ar. and P. ὑποκορίζεσθαι. Gloss over: P. and V. καλλύνειν (acc.) (Plat.). Pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (acc., gen., or dat.). συγγνώμην ἔχειν (gen.). Give an excuse for: P. πρόφασιν διδόναι (infin.).