ἐπικρέμαμαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ὅλον τόδε ποσαπλάσιον τοῦδε γίγνεται → how many times greater is this whole sum than that one

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4, $5 $6")
m (Text replacement - "d’u" to "d'u")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=être suspendu sur, dominer, τινι ; <i>fig.</i> être suspendu sur, menacer <i>en parl. de la mort, d’un danger, etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κρέμαμαι]].
|btext=être suspendu sur, dominer, τινι ; <i>fig.</i> être suspendu sur, menacer <i>en parl. de la mort, d'un danger, etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κρέμαμαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπικρέμᾰμαι:''' [pass. к [[ἐπικρεμάννυμι]]<br /><b class="num">1)</b> [[висеть]] (над чем-л.), нависать ([[ὕπερθεν]] [[πέτρη]] ἐπικρέμαται HH; αἱ ἐπικρεμάμεναι συστάσεις τῶν [[ὀρῶν]] Arst.): ἐ. τῇ ἀγορᾷ Plut. возвышаться над площадью;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[нависать]], [[угрожать]] (ἐπικρεμάμενος [[κίνδυνος]] Thuc., Plut.; ἐπικρέμαται [[θάνατος]] Plut.): [[τιμωρία]] ἐπικρέμαται Thuc. угрожает (предстоит) наказание.
|elrutext='''ἐπικρέμᾰμαι:''' [pass. к [[ἐπικρεμάννυμι]]<br /><b class="num">1)</b> [[висеть]] (над чем-л.), нависать ([[ὕπερθεν]] [[πέτρη]] ἐπικρέμαται HH; αἱ ἐπικρεμάμεναι συστάσεις τῶν [[ὀρῶν]] Arst.): ἐ. τῇ ἀγορᾷ Plut. возвышаться над площадью;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[нависать]], [[угрожать]] (ἐπικρεμάμενος [[κίνδυνος]] Thuc., Plut.; ἐπικρέμαται [[θάνατος]] Plut.): [[τιμωρία]] ἐπικρέμαται Thuc. угрожает (предстоит) наказание.
}}
}}

Revision as of 08:35, 4 October 2022

French (Bailly abrégé)

être suspendu sur, dominer, τινι ; fig. être suspendu sur, menacer en parl. de la mort, d'un danger, etc.
Étymologie: ἐπί, κρέμαμαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικρέμᾰμαι: [pass. к ἐπικρεμάννυμι
1) висеть (над чем-л.), нависать (ὕπερθεν πέτρη ἐπικρέμαται HH; αἱ ἐπικρεμάμεναι συστάσεις τῶν ὀρῶν Arst.): ἐ. τῇ ἀγορᾷ Plut. возвышаться над площадью;
2) перен. нависать, угрожать (ἐπικρεμάμενος κίνδυνος Thuc., Plut.; ἐπικρέμαται θάνατος Plut.): τιμωρία ἐπικρέμαται Thuc. угрожает (предстоит) наказание.