Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aduno: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aduno adunare, adunavi, adunatus V TRANS :: unite, make one
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăd-ūno</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] one, to [[unite]] (in Just. [[several]] times, [[elsewhere]] [[rare]], [[except]] in the Chr. [[fathers]]): cum adunata [[omnis]] [[classis]] esset, Just. 2, 12; so 7, 1; 15, 4; Pall. 3, 29; 4, 10; Lact. Opif. D. 17 al. (Non. reads also, in Cic. Off. 3, 8, 35, [[erroneously]], adunatam for adjunctam, B. and K.).
|lshtext=<b>ăd-ūno</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] one, to [[unite]] (in Just. [[several]] times, [[elsewhere]] [[rare]], [[except]] in the Chr. [[fathers]]): cum adunata [[omnis]] [[classis]] esset, Just. 2, 12; so 7, 1; 15, 4; Pall. 3, 29; 4, 10; Lact. Opif. D. 17 al. (Non. reads also, in Cic. Off. 3, 8, 35, [[erroneously]], adunatam for adjunctam, B. and K.).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ad-ūno, āvī, ātum, āre, vereinigen, [[verbinden]], Iustin. u.a. ([[bes]]. im Partic. Perf. Pass.).
|georg=ad-ūno, āvī, ātum, āre, vereinigen, [[verbinden]], Iustin. u.a. ([[bes]]. im Partic. Perf. Pass.).
}}
{{LaEn
|lnetxt=aduno adunare, adunavi, adunatus V TRANS :: unite, make one
}}
}}

Revision as of 08:25, 19 October 2022

Latin > English

aduno adunare, adunavi, adunatus V TRANS :: unite, make one

Latin > English (Lewis & Short)

ăd-ūno: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to make one, to unite (in Just. several times, elsewhere rare, except in the Chr. fathers): cum adunata omnis classis esset, Just. 2, 12; so 7, 1; 15, 4; Pall. 3, 29; 4, 10; Lact. Opif. D. 17 al. (Non. reads also, in Cic. Off. 3, 8, 35, erroneously, adunatam for adjunctam, B. and K.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ădūnō, āvī, ātum, āre, tr., unir, assembler [de manière à faire un] : Ps. Apul. Ascl. 2 ; Just. 7, 1, 12 ; 2, 12, 18, etc.

Latin > German (Georges)

ad-ūno, āvī, ātum, āre, vereinigen, verbinden, Iustin. u.a. (bes. im Partic. Perf. Pass.).