ageraton: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ageraton agerati N N :: plant that does not easily wither (Achillea ageraton?) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăgērăton</b>: i, n., = [[ἀγήρατον]] (not growing old),<br /><b>I</b> a [[plant]] [[that]] does not [[readily]] [[wither]], [[perhaps]] Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a [[designation]] of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8. | |lshtext=<b>ăgērăton</b>: i, n., = [[ἀγήρατον]] (not growing old),<br /><b>I</b> a [[plant]] [[that]] does not [[readily]] [[wither]], [[perhaps]] Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a [[designation]] of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ăgērăton</b>, ī, n. ([[ἀγήρατον]]), espèce d’achillée : Plin. 27, 13. | |gf=<b>ăgērăton</b>, ī, n. ([[ἀγήρατον]]), espèce d’achillée : Plin. 27, 13. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:25, 19 October 2022
Latin > English
ageraton agerati N N :: plant that does not easily wither (Achillea ageraton?)
Latin > English (Lewis & Short)
ăgērăton: i, n., = ἀγήρατον (not growing old),
I a plant that does not readily wither, perhaps Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a designation of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăgērăton, ī, n. (ἀγήρατον), espèce d’achillée : Plin. 27, 13.