Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

amplo: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amplo amplare, amplavi, amplatus V TRANS :: enlarge, extend, increase; develop; magnify, amplify; praise, exalt, glorify
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amplo</b>: āre, v. a. id., old form for [[amplifico]],<br /><b>I</b> to [[extend]], [[enlarge]]; trop., to [[make]] [[glorious]]: qui causam humilem dictis amplent, Pac. ap. Non. p. 506, 26 (Trag. Rel. p. 120 Rib.).
|lshtext=<b>amplo</b>: āre, v. a. id., old form for [[amplifico]],<br /><b>I</b> to [[extend]], [[enlarge]]; trop., to [[make]] [[glorious]]: qui causam humilem dictis amplent, Pac. ap. Non. p. 506, 26 (Trag. Rel. p. 120 Rib.).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=amplo, āre ([[amplus]]), [[durch]] den [[Ausdruck]] [[heben]], [[verherrlichen]], causam humilem dictis, Pacuv. tr. 337.
|georg=amplo, āre ([[amplus]]), [[durch]] den [[Ausdruck]] [[heben]], [[verherrlichen]], causam humilem dictis, Pacuv. tr. 337.
}}
{{LaEn
|lnetxt=amplo amplare, amplavi, amplatus V TRANS :: enlarge, extend, increase; develop; magnify, amplify; praise, exalt, glorify
}}
}}

Latest revision as of 08:35, 19 October 2022

Latin > English

amplo amplare, amplavi, amplatus V TRANS :: enlarge, extend, increase; develop; magnify, amplify; praise, exalt, glorify

Latin > English (Lewis & Short)

amplo: āre, v. a. id., old form for amplifico,
I to extend, enlarge; trop., to make glorious: qui causam humilem dictis amplent, Pac. ap. Non. p. 506, 26 (Trag. Rel. p. 120 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

amplō, ās, āre, c. amplio : Pacuv. 339.

Latin > German (Georges)

amplo, āre (amplus), durch den Ausdruck heben, verherrlichen, causam humilem dictis, Pacuv. tr. 337.