cultrarius: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cultrārĭus</b>: ii, m. [[culter]],<br /><b>I</b> a [[slayer]] of the [[victim]] (for [[sacrifice]]), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.
|lshtext=<b>cultrārĭus</b>: ii, m. [[culter]],<br /><b>I</b> a [[slayer]] of the [[victim]] (for [[sacrifice]]), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cultrārius, iī, m. ([[culter]]), der Opferstecher ([[dagegen]] [[popa]] = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.
|georg=cultrārius, iī, m. ([[culter]]), der Opferstecher ([[dagegen]] [[popa]] = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)
}}
}}

Revision as of 11:45, 19 October 2022

Latin > English

cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

cultrārĭus: ii, m. culter,
I a slayer of the victim (for sacrifice), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultrārĭus,¹⁶ ĭī, m. (culter), victimaire, celui qui égorge la victime : Suet. Cal. 32, 3 || fabricant de couteaux : CIL 10, 3987.

Latin > German (Georges)

cultrārius, iī, m. (culter), der Opferstecher (dagegen popa = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.