excelsitas: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=excelsitas excelsitatis N F :: preeminence; loftiness; height | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>excelsĭtas</b>: ātis, f. [[excelsus]],<br /><b>I</b> [[loftiness]], [[height]].<br /><b>I</b> Lit.: montium, Plin. 2, 64, 64, § 160: harundinis, id. 16, 36, 66, § 167: lilii, id. 21, 5, 11, § 23.—<br /><b>II</b> Trop.: [[excelsitas]] animi et [[magnitudo]], Cic. Off. 3, 5, 24. | |lshtext=<b>excelsĭtas</b>: ātis, f. [[excelsus]],<br /><b>I</b> [[loftiness]], [[height]].<br /><b>I</b> Lit.: montium, Plin. 2, 64, 64, § 160: harundinis, id. 16, 36, 66, § 167: lilii, id. 21, 5, 11, § 23.—<br /><b>II</b> Trop.: [[excelsitas]] animi et [[magnitudo]], Cic. Off. 3, 5, 24. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=excelsitās, ātis, f. ([[excelsus]]), das Emporragen, I) eig.: a) die [[Höhe]], montium, Plin. 2, 160: florum, Plin. 21, 23: in excelsitatem nasci (v. [[Rohr]]), Plin. 16, 167. – b) das schlanke Sich-Emporheben, die Schlankheit, capitulorum Corinthiorum, Vitr. 4, 1, 1. – II) übtr., die [[Erhabenheit]], animi, die Großherzigkeit, Cic. de off. 3, 24: u. so ([[ohne]] animi) Ambros. de off. 1, 28, 136. | |georg=excelsitās, ātis, f. ([[excelsus]]), das Emporragen, I) eig.: a) die [[Höhe]], montium, Plin. 2, 160: florum, Plin. 21, 23: in excelsitatem nasci (v. [[Rohr]]), Plin. 16, 167. – b) das schlanke Sich-Emporheben, die Schlankheit, capitulorum Corinthiorum, Vitr. 4, 1, 1. – II) übtr., die [[Erhabenheit]], animi, die Großherzigkeit, Cic. de off. 3, 24: u. so ([[ohne]] animi) Ambros. de off. 1, 28, 136. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 19 October 2022
Latin > English
excelsitas excelsitatis N F :: preeminence; loftiness; height
Latin > English (Lewis & Short)
excelsĭtas: ātis, f. excelsus,
I loftiness, height.
I Lit.: montium, Plin. 2, 64, 64, § 160: harundinis, id. 16, 36, 66, § 167: lilii, id. 21, 5, 11, § 23.—
II Trop.: excelsitas animi et magnitudo, Cic. Off. 3, 5, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
excelsĭtās,¹⁶ ātis, f. (excelsus), élévation, hauteur : Plin. 2, 160 || [fig.] excelsitas animi Cic. Off. 3, 24, élévation de l’âme.
Latin > German (Georges)
excelsitās, ātis, f. (excelsus), das Emporragen, I) eig.: a) die Höhe, montium, Plin. 2, 160: florum, Plin. 21, 23: in excelsitatem nasci (v. Rohr), Plin. 16, 167. – b) das schlanke Sich-Emporheben, die Schlankheit, capitulorum Corinthiorum, Vitr. 4, 1, 1. – II) übtr., die Erhabenheit, animi, die Großherzigkeit, Cic. de off. 3, 24: u. so (ohne animi) Ambros. de off. 1, 28, 136.