irrationalis: Difference between revisions
Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=irrationalis irrationalis, irrationale ADJ :: irrational, unreasoning | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>irrătĭōnālis</b>: (inr-), e, adj. 2. in-[[rationalis]],<br /><b>I</b> [[without]] [[reason]], [[irrational]] (postAug.): [[animal]], Quint. 7, 3, 3; 24; Sen. Ep. 113, 17; 118, 14; 124, 23: [[usus]], [[mechanical]] exercises, Quint. 10, 7, 11: [[anima]], Tert. Poen. 12.—Subst.: irrătĭōnālĭa, ĭum, n. plur., things or creatures [[without]] [[reason]]: de irrationalibus, Quint. 8, 6, 13.—Adv.: irră-tĭōnālĭter, [[irrationally]], Tert. adv. Marc. 2, 6 al. | |lshtext=<b>irrătĭōnālis</b>: (inr-), e, adj. 2. in-[[rationalis]],<br /><b>I</b> [[without]] [[reason]], [[irrational]] (postAug.): [[animal]], Quint. 7, 3, 3; 24; Sen. Ep. 113, 17; 118, 14; 124, 23: [[usus]], [[mechanical]] exercises, Quint. 10, 7, 11: [[anima]], Tert. Poen. 12.—Subst.: irrătĭōnālĭa, ĭum, n. plur., things or creatures [[without]] [[reason]]: de irrationalibus, Quint. 8, 6, 13.—Adv.: irră-tĭōnālĭter, [[irrationally]], Tert. adv. Marc. 2, 6 al. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ir-ratiōnālis, e (in u. [[rationalis]]), I) [[unvernünftig]], Cels., Sen. u.a.: Ggstz. [[rationalis]], Diom. 420, 11 u. 13. Mart. Cap. 4. § 349. – II) [[ohne]] Anwendung der [[Vernunft]] ausgeführt, [[usus]], mechanische [[Übung]], Quint. 10, 7, 11. | |georg=ir-ratiōnālis, e (in u. [[rationalis]]), I) [[unvernünftig]], Cels., Sen. u.a.: Ggstz. [[rationalis]], Diom. 420, 11 u. 13. Mart. Cap. 4. § 349. – II) [[ohne]] Anwendung der [[Vernunft]] ausgeführt, [[usus]], mechanische [[Übung]], Quint. 10, 7, 11. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:15, 19 October 2022
Latin > English
irrationalis irrationalis, irrationale ADJ :: irrational, unreasoning
Latin > English (Lewis & Short)
irrătĭōnālis: (inr-), e, adj. 2. in-rationalis,
I without reason, irrational (postAug.): animal, Quint. 7, 3, 3; 24; Sen. Ep. 113, 17; 118, 14; 124, 23: usus, mechanical exercises, Quint. 10, 7, 11: anima, Tert. Poen. 12.—Subst.: irrătĭōnālĭa, ĭum, n. plur., things or creatures without reason: de irrationalibus, Quint. 8, 6, 13.—Adv.: irră-tĭōnālĭter, irrationally, Tert. adv. Marc. 2, 6 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
irrătĭōnālis,¹³ e (in, rationalis), dépourvu de raison : Quint. 7, 3, 3 ; Sen. Ep. 113, 17 || où la raison n’intervient pas : usus Quint. 10, 7, 11, routine.
Latin > German (Georges)
ir-ratiōnālis, e (in u. rationalis), I) unvernünftig, Cels., Sen. u.a.: Ggstz. rationalis, Diom. 420, 11 u. 13. Mart. Cap. 4. § 349. – II) ohne Anwendung der Vernunft ausgeführt, usus, mechanische Übung, Quint. 10, 7, 11.