leviter: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνάπαυσίς ἐστι τῶν κακῶν ἀπραξία → Mali est levamen esse sine negotio → Erleichterung vom Unglück bringt Untätigkeit

Menander, Monostichoi, 644
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=leviter levius, levissime ADV :: lightly/gently/softly/quietly/mildly; nimbly/slightly/groundlessly/thoughtlessly
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lĕvĭter</b>: adv., v. 1. [[levis]].
|lshtext=<b>lĕvĭter</b>: adv., v. 1. [[levis]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=leviter, Adv. (2. [[levis]]), I) eig.: 1) [[leicht]] dem Gewichte [[nach]], [[miles]] [[leviter]] [[armatus]], Curt.: [[leviter]] armati, Curt. u. (Ggstz. armatissimi) Sen.: levius armati, Curt. – 2) [[leicht]] der phys. [[Wirkung]] [[nach]], levius [[casura]] [[pila]] sperabat, würden [[mit]] geringerer [[Kraft]] [[auffallen]], Caes. b. c. 3, 92, 2. – II) übtr.: 1) [[leicht]] der [[Bedeutung]] [[nach]] = [[unerheblich]], [[unbedeutend]], [[nur]] [[wenig]], [[leviter]] [[saucius]], Cic. u. (Ggstz. multis vulneribus [[confossus]]) Sen.: aegrotare, Cic.: significare, [[leichthin]], [[leise]] [[andeuten]], Cic.: alqd dicere, [[leichthin]], Cic. u. Ov.: [[leviter]] apparet, in leiser [[Andeutung]], Cic.: levius aegri, Curt.: levius [[miser]], weniger, Hor. – 2) [[leicht]], [[erträglich]] der moral. [[Wirkung]], dem Erfolge [[nach]], ferre ([[ertragen]]), Cic.: onmia levius [[casura]], Cic.: ut levissime dicam, daß [[ich]] es aufs mildeste (gelindeste) ausdrücke, Cic.: [[sapiens]] et [[bonum]] ferre potest [[modice]] et [[malum]] [[fortiter]] [[aut]] [[leviter]] ([[leicht]], [[gleichgültig]]), [[Varro]] [[sat]]. Men. 172.
|georg=leviter, Adv. (2. [[levis]]), I) eig.: 1) [[leicht]] dem Gewichte [[nach]], [[miles]] [[leviter]] [[armatus]], Curt.: [[leviter]] armati, Curt. u. (Ggstz. armatissimi) Sen.: levius armati, Curt. – 2) [[leicht]] der phys. [[Wirkung]] [[nach]], levius [[casura]] [[pila]] sperabat, würden [[mit]] geringerer [[Kraft]] [[auffallen]], Caes. b. c. 3, 92, 2. – II) übtr.: 1) [[leicht]] der [[Bedeutung]] [[nach]] = [[unerheblich]], [[unbedeutend]], [[nur]] [[wenig]], [[leviter]] [[saucius]], Cic. u. (Ggstz. multis vulneribus [[confossus]]) Sen.: aegrotare, Cic.: significare, [[leichthin]], [[leise]] [[andeuten]], Cic.: alqd dicere, [[leichthin]], Cic. u. Ov.: [[leviter]] apparet, in leiser [[Andeutung]], Cic.: levius aegri, Curt.: levius [[miser]], weniger, Hor. – 2) [[leicht]], [[erträglich]] der moral. [[Wirkung]], dem Erfolge [[nach]], ferre ([[ertragen]]), Cic.: onmia levius [[casura]], Cic.: ut levissime dicam, daß [[ich]] es aufs mildeste (gelindeste) ausdrücke, Cic.: [[sapiens]] et [[bonum]] ferre potest [[modice]] et [[malum]] [[fortiter]] [[aut]] [[leviter]] ([[leicht]], [[gleichgültig]]), [[Varro]] [[sat]]. Men. 172.
}}
{{LaEn
|lnetxt=leviter levius, levissime ADV :: lightly/gently/softly/quietly/mildly; nimbly/slightly/groundlessly/thoughtlessly
}}
}}

Revision as of 13:20, 19 October 2022

Latin > English

leviter levius, levissime ADV :: lightly/gently/softly/quietly/mildly; nimbly/slightly/groundlessly/thoughtlessly

Latin > English (Lewis & Short)

lĕvĭter: adv., v. 1. levis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĕvĭtĕr⁹ (lĕvis),
1 légèrement : Curt. 4, 13, 31 ; levius Cæs. C. 3, 92, 2
2 légèrement, faiblement, peu, à peine : Lucr. 6, 248 ; Cic. Div. 1, 30 ; Off. 1, 83 ; Fin. 2, 33 ; de Or. 3, 24 ; ut levissime dicam Cic. Cat. 3, 17, pour employer l’expression la plus adoucie || facilement, sans difficulté : levius, levissime ferre Cic. Fam. 4, 3, 2 ; Prov. 47, supporter plus facilement, très facilement.

Latin > German (Georges)

leviter, Adv. (2. levis), I) eig.: 1) leicht dem Gewichte nach, miles leviter armatus, Curt.: leviter armati, Curt. u. (Ggstz. armatissimi) Sen.: levius armati, Curt. – 2) leicht der phys. Wirkung nach, levius casura pila sperabat, würden mit geringerer Kraft auffallen, Caes. b. c. 3, 92, 2. – II) übtr.: 1) leicht der Bedeutung nach = unerheblich, unbedeutend, nur wenig, leviter saucius, Cic. u. (Ggstz. multis vulneribus confossus) Sen.: aegrotare, Cic.: significare, leichthin, leise andeuten, Cic.: alqd dicere, leichthin, Cic. u. Ov.: leviter apparet, in leiser Andeutung, Cic.: levius aegri, Curt.: levius miser, weniger, Hor. – 2) leicht, erträglich der moral. Wirkung, dem Erfolge nach, ferre (ertragen), Cic.: onmia levius casura, Cic.: ut levissime dicam, daß ich es aufs mildeste (gelindeste) ausdrücke, Cic.: sapiens et bonum ferre potest modice et malum fortiter aut leviter (leicht, gleichgültig), Varro sat. Men. 172.