vinolentus: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vinolentus vinolenta, vinolentum ADJ :: mixed with wine; drunk, intoxicated | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vīnŏlentus</b>: a, um, adj. [[vinum]],<br /><b>I</b> [[full]] of or [[drunk]] [[with]] [[wine]], [[drunk]], [[intoxicated]], Ter. Phorm. 5, 9, 28: ne [[sobrius]] in violentiam vinolentorum incidat, Cic. Tusc. 5, 41, 118; id. Agr. 1, 1, 1; id. Phil. 2, 28, 68: [[furor]], id. Fam. 12, 25, 4: homines, Nep. Alcib. 11, 4: medicamenta, [[strongly]] [[mixed]] [[with]] [[wine]], Cic. Pis. 6, 13. | |lshtext=<b>vīnŏlentus</b>: a, um, adj. [[vinum]],<br /><b>I</b> [[full]] of or [[drunk]] [[with]] [[wine]], [[drunk]], [[intoxicated]], Ter. Phorm. 5, 9, 28: ne [[sobrius]] in violentiam vinolentorum incidat, Cic. Tusc. 5, 41, 118; id. Agr. 1, 1, 1; id. Phil. 2, 28, 68: [[furor]], id. Fam. 12, 25, 4: homines, Nep. Alcib. 11, 4: medicamenta, [[strongly]] [[mixed]] [[with]] [[wine]], Cic. Pis. 6, 13. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vīnolentus (in den besten Hdschrn. [[auch]] [[vinulentus]]), a, um ([[vinum]]), [[mit]] [[Wein]] versetzt, I) im allg.: vinulenta medicamina, Cis. Pis. 13 M. – II) insbes., [[von]] Pers.u. persönl. Zuständen = [[Weinrausch]] verratend, -habend, α) v. Pers., [[teils]] = [[betrunken]], [[teils]] = zum Trunke [[geneigt]] (Ggstz. [[sobrius]], [[siccus]]), Cic. u.a.: [[anus]], Prud. – Plur., [[oft]] subst., vinolenti = Betrunkene u. Trunkenbolde (Ggstz. sicci, sobrii), Cic. – β) v. persönl. Zuständen: [[vinulentus]] [[furor]], Cic. ep. 12, 25, 4. | |georg=vīnolentus (in den besten Hdschrn. [[auch]] [[vinulentus]]), a, um ([[vinum]]), [[mit]] [[Wein]] versetzt, I) im allg.: vinulenta medicamina, Cis. Pis. 13 M. – II) insbes., [[von]] Pers.u. persönl. Zuständen = [[Weinrausch]] verratend, -habend, α) v. Pers., [[teils]] = [[betrunken]], [[teils]] = zum Trunke [[geneigt]] (Ggstz. [[sobrius]], [[siccus]]), Cic. u.a.: [[anus]], Prud. – Plur., [[oft]] subst., vinolenti = Betrunkene u. Trunkenbolde (Ggstz. sicci, sobrii), Cic. – β) v. persönl. Zuständen: [[vinulentus]] [[furor]], Cic. ep. 12, 25, 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:00, 19 October 2022
Latin > English
vinolentus vinolenta, vinolentum ADJ :: mixed with wine; drunk, intoxicated
Latin > English (Lewis & Short)
vīnŏlentus: a, um, adj. vinum,
I full of or drunk with wine, drunk, intoxicated, Ter. Phorm. 5, 9, 28: ne sobrius in violentiam vinolentorum incidat, Cic. Tusc. 5, 41, 118; id. Agr. 1, 1, 1; id. Phil. 2, 28, 68: furor, id. Fam. 12, 25, 4: homines, Nep. Alcib. 11, 4: medicamenta, strongly mixed with wine, Cic. Pis. 6, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vīnŏlentus¹⁴ (vīnŭl-), a, um (vinum),
1 ivre : Cic. Tusc. 5, 118 ; Agr. 1, 1 ; vinolentus furor Cic. Fam. 12, 25, 4, folie de l’ivresse
2 où il entre du vin : Cic. Pis. 13.
Latin > German (Georges)
vīnolentus (in den besten Hdschrn. auch vinulentus), a, um (vinum), mit Wein versetzt, I) im allg.: vinulenta medicamina, Cis. Pis. 13 M. – II) insbes., von Pers.u. persönl. Zuständen = Weinrausch verratend, -habend, α) v. Pers., teils = betrunken, teils = zum Trunke geneigt (Ggstz. sobrius, siccus), Cic. u.a.: anus, Prud. – Plur., oft subst., vinolenti = Betrunkene u. Trunkenbolde (Ggstz. sicci, sobrii), Cic. – β) v. persönl. Zuständen: vinulentus furor, Cic. ep. 12, 25, 4.