διαπτύττω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(nl)
m (pape replacement)
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-πτύττω, Ion. διαπτύσσω ontvouwen; overdr. pass.: διαπτυχθέντες ὦφθησαν κενοί als het innerlijk (van deze lieden) wordt opengevouwen, ziet men hoe leeg zij zijn Soph. Ant. 709.
|elnltext=δια-πτύττω, Ion. διαπτύσσω ontvouwen; overdr. pass.: διαπτυχθέντες ὦφθησαν κενοί als het innerlijk (van deze lieden) wordt opengevouwen, ziet men hoe leeg zij zijn Soph. Ant. 709.
}}
{{pape
|ptext=att. = [[διαπτύσσω]].
}}
}}

Latest revision as of 16:55, 24 November 2022

French (Bailly abrégé)

att. c. διαπτύσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-πτύττω, Ion. διαπτύσσω ontvouwen; overdr. pass.: διαπτυχθέντες ὦφθησαν κενοί als het innerlijk (van deze lieden) wordt opengevouwen, ziet men hoe leeg zij zijn Soph. Ant. 709.

German (Pape)

att. = διαπτύσσω.