ἀνιαρῶς: Difference between revisions
From LSJ
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
m (eles replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνιᾱρῶς:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀνιᾱρῶς:'''<br /><b class="num">1</b> [[в тягость]] (кому-л.): ἀ. λέγειν Soph. докучать своими разговорами;<br /><b class="num">2</b> [[мучительно]], [[тяжело]] ([[ζῆν]] Xen.; φέρειν τύχην τινά Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed |
Revision as of 17:30, 25 November 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
1 de manière à blesser, à irriter;
2 tristement.
Étymologie: ἀνιαρός.
Russian (Dvoretsky)
ἀνιᾱρῶς:
1 в тягость (кому-л.): ἀ. λέγειν Soph. докучать своими разговорами;
2 мучительно, тяжело (ζῆν Xen.; φέρειν τύχην τινά Plut.).
English (Woodhouse)
(see also: ἀνιαρός) distressingly, grievously, painfully, in a way to cause pain