squameus: Difference between revisions
From LSJ
Φιλόπονος ἴσθι καὶ βίον κτήσῃ καλόν → Si non laboris te piget, vives bene → Sei arbeitsam, dann hast du reichlich Lebensgut
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=squameus squamea, squameum ADJ :: scaly | |lnetxt=squameus squamea, squameum ADJ :: [[scaly]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:58, 29 November 2022
Latin > English
squameus squamea, squameum ADJ :: scaly
Latin > English (Lewis & Short)
squāmĕus: a, um, adj. id.,
I scaly (poet.).
I Lit.: anguis, Verg. G. 2, 154: terga (anguium), id. A. 2, 218: membrana chelydri, Ov. M. 7, 272.—*
II Transf.: clipeatus et auro Squameus, in golden scales (of a coat of mail), Claud. IV. Cons. Hon. 522.
Latin > French (Gaffiot 2016)
squāmĕus,¹⁴ a, um (squama), écailleux, couvert d’écailles : Virg. G. 2, 154 ; auro Claud. 3 Cons. Hon. 524, couvert de mailles d’or.
Latin > German (Georges)
squāmeus, a, um (squama), voll Schuppen, schuppig, anguis, Verg.: membrana chelydri, Ov. – übtr., auro squameus, einen Panzer aus goldenen Schuppen (s. squāma) tragend, Claud. III. cons. Hon. 524.