παιδοφονία: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(9)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paidofoni/a
|Beta Code=paidofoni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">murder of one's children</b>, Plu.2.727d, al.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">murder of one's children</b>, Plu.2.727d, al.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] ἡ, Kindermord, Plut. Popl. 7 u. Sp.
}}
}}

Revision as of 18:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδοφονία Medium diacritics: παιδοφονία Low diacritics: παιδοφονία Capitals: ΠΑΙΔΟΦΟΝΙΑ
Transliteration A: paidophonía Transliteration B: paidophonia Transliteration C: paidofonia Beta Code: paidofoni/a

English (LSJ)

ἡ,

   A murder of one's children, Plu.2.727d, al.

German (Pape)

[Seite 442] ἡ, Kindermord, Plut. Popl. 7 u. Sp.