ἀγαθῶς: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />bien.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[bien]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγᾰθῶς:''' [[редко]] Arst. = εὐ.
|elrutext='''ἀγᾰθῶς:''' [[редко]] Arst. = εὐ.
}}
}}

Revision as of 11:15, 9 January 2023

Spanish

convenientemente, dignamente, favorablemente, en situación moralmente buena, decorosa, decentemente, bien

French (Bailly abrégé)

adv.
bien.
Étymologie: ἀγαθός.

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰθῶς: редко Arst. = εὐ.