ἐπαξίως: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />dignement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπάξιος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[dignement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπάξιος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:25, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
dignement.
Étymologie: ἐπάξιος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαξίως: adv. достойным образом, по справедливости Soph.

English (Woodhouse)

deservedly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search