ἀπρόσληπτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont

Menander, Monostichoi, 164
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprosliptos
|Transliteration C=aprosliptos
|Beta Code=a)pro/slhptos
|Beta Code=a)pro/slhptos
|Definition=ον, [[not taking]] or [[admitting]] a construction, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>14.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>63.21</span>.
|Definition=ἀπρόσληπτον, [[not taking]] or [[admitting]] a construction, A.D.''Pron.''14.15, ''Synt.''63.21.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσληπτος Medium diacritics: ἀπρόσληπτος Low diacritics: απρόσληπτος Capitals: ΑΠΡΟΣΛΗΠΤΟΣ
Transliteration A: apróslēptos Transliteration B: aproslēptos Transliteration C: aprosliptos Beta Code: a)pro/slhptos

English (LSJ)

ἀπρόσληπτον, not taking or admitting a construction, A.D.Pron.14.15, Synt.63.21.

Spanish (DGE)

-ον
1 gram. que no admite una construcción ἄρθρων con artículo A.D.Pron.14.15, cf. Synt.63.21, Sch.Er.Il.1.175e, 508b, An.Ox.2.298, Theognost.Can.160.22.
2 en lit. crist. τὸ ἀ. lo no asumido τὸ γὰρ ἀ. ἀθεράπευτον Gr.Naz.Ep.101.32.

German (Pape)

[Seite 339] 1) nicht dazu nehmend, Suid. – 2) nicht dazu genommen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόσληπτος: -ον, ὁ μὴ προσληφθείς, Ἰωάν. Δαμασκ. Ὀρθόδ. Πίστ. 3. 6, σ.197. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ προσλαμβάνων, ἀπρόσληπτοί εἰσιν ἄρθρων Ἀπολλών. περὶ Ἀντωνυμ. 16C.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀπρόσληπτος, -ον) προσλαμβάνω
αυτός που δεν έχει προσληφθεί
αρχ.
αυτός που δεν προσλαμβάνει, δεν παίρνει κάτι.