ἀνωτερικός: Difference between revisions
From LSJ
Δειλοῦ γὰρ ἀνδρὸς δειλὰ καὶ φρονήματα → Etiam consilia ignava ignavi sunt viri → Des feigen Mannes Denkungsart ist feige auch
(3) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nwteriko/s | |Beta Code=a)nwteriko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">upper</b> in point of place, <b class="b2">inland</b> (v. <b class="b3">ἄνω</b> (B) A. 11.1f), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of a medicine, <b class="b2">given by the mouth</b>, τροχίσκος Archig. ap. <span class="bibl">Aët.9.42</span>, cf. <span class="bibl">Cass.Fel.48</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> τὸ -κόν <b class="b2">medicine which takes effect upwards, emetic</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>29</span>, Gal.10.969.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">upper</b> in point of place, <b class="b2">inland</b> (v. <b class="b3">ἄνω</b> (B) A. 11.1f), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of a medicine, <b class="b2">given by the mouth</b>, τροχίσκος Archig. ap. <span class="bibl">Aët.9.42</span>, cf. <span class="bibl">Cass.Fel.48</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> τὸ -κόν <b class="b2">medicine which takes effect upwards, emetic</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>29</span>, Gal.10.969.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] zum Obern gehörig, φάρμακα Gal. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A upper in point of place, inland (v. ἄνω (B) A. 11.1f), Act.Ap.19.1. 2 of a medicine, given by the mouth, τροχίσκος Archig. ap. Aët.9.42, cf. Cass.Fel.48. II τὸ -κόν medicine which takes effect upwards, emetic, Hp.Superf.29, Gal.10.969.
German (Pape)
[Seite 269] zum Obern gehörig, φάρμακα Gal.