ἀμεριμνία: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
(2) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)merimni/a | |Beta Code=a)merimni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">freedom from care</b>, Plu.2.83oa, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>8b</span>; ἀ. τῆς δεσποτείας <span class="bibl">Hdn.2.4.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as law-term, <b class="b2">guarantee, release</b>, IG14.956; τινός <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>59</span>; <b class="b2">receipt</b>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>128</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> personified, <b class="b3">Σεβαστῶν Ἀ</b>., = <b class="b2">Securitas Augustorum</b>, <span class="title">CIG</span>2778 (Aphrodisias).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">freedom from care</b>, Plu.2.83oa, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>8b</span>; ἀ. τῆς δεσποτείας <span class="bibl">Hdn.2.4.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as law-term, <b class="b2">guarantee, release</b>, IG14.956; τινός <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>59</span>; <b class="b2">receipt</b>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>128</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> personified, <b class="b3">Σεβαστῶν Ἀ</b>., = <b class="b2">Securitas Augustorum</b>, <span class="title">CIG</span>2778 (Aphrodisias).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] ἡ, dass., securitas, Hdn. 2, 4, 13; Plut. de vit. aer. al. 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:06, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A freedom from care, Plu.2.83oa, Secund.Sent.8b; ἀ. τῆς δεσποτείας Hdn.2.4.6. 2 as law-term, guarantee, release, IG14.956; τινός PLips.59; receipt, Just.Nov.128. II personified, Σεβαστῶν Ἀ., = Securitas Augustorum, CIG2778 (Aphrodisias).
German (Pape)
[Seite 122] ἡ, dass., securitas, Hdn. 2, 4, 13; Plut. de vit. aer. al. 6.