incentor: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>incentor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] sets the [[tune]] or begins to [[sing]], a precentor, [[singer]] ( | |lshtext=<b>incentor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] sets the [[tune]] or begins to [[sing]], a precentor, [[singer]] (post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: carminis, Paul. Nol. Carm. 15, 32: incentore canam Phoebo Musisque magistris, Avien. Perieg. 895; Isid. 6, 9, 13.—<br /><b>II</b> Trop., an inciter, exciter: [[igneus]] turbarum, Amm. 15, 1, 2: [[civilis]] belli, Oros. 5, 19: rebellionis totius, id. 6, 11. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 13:55, 13 February 2024
Latin > English
incentor incentoris N M :: procentor, singer, one who starts/sets the tune; inciter
Latin > English (Lewis & Short)
incentor: ōris, m. id.,
I one who sets the tune or begins to sing, a precentor, singer (post-class.).
I Lit.: carminis, Paul. Nol. Carm. 15, 32: incentore canam Phoebo Musisque magistris, Avien. Perieg. 895; Isid. 6, 9, 13.—
II Trop., an inciter, exciter: igneus turbarum, Amm. 15, 1, 2: civilis belli, Oros. 5, 19: rebellionis totius, id. 6, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incentŏr, ōris, m. (incino), celui qui donne le ton : P. Nol. Carm. 15, 32 || [fig.] instigateur : Amm. 15, 1, 2 ; Oros. 5, 19.
Latin > German (Georges)
incentor, ōris, m. (incino), I) der Anstimmer, Vorsänger, Avien. perieg. 896. Isid. orig. 6, 19, 13 (neben accentor u. succentor) u. Eccl. – II) übtr., der Anreizer, Erreger, Anstifter, lacrimarum, Paul. Nol.: turbarum, Amm.: malorum, Vulg.: civilis belli, Oros.: absol., incentore Mario, auf Anstiften des M., Oros. 5, 20, 4.