pedica: Difference between revisions

From LSJ

ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvi­ous one, invisible connection is stronger than visi­ble, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕdĭca</b>: ae, f. pes,<br /><b>I</b> a [[shackle]], [[fetter]], or [[chain]] for the feet, a springe, [[gin]], [[snare]] (cf.: [[compes]], [[vinculum]] [[tendicula]]).<br /><b>I</b> Lit., Plaut. Poen. 3, 1, 10; Liv. 21, 36: [[tunc]] gruibus pedicas et [[retia]] ponere cervis, Verg. G. 1, 307; Ov. M. 15, 473; Vulg. Jer. 5, 26: [[quid]], si [[pedes]] pedicis coartentur? App. Flor. p. 357, 29.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of the [[spider]]'s [[web]], Plin. 11, 24, 28, § 81.—<br /><b>II</b> Trop., a [[shackle]], [[fetter]] ([[post]]-[[class]].): amoris, App. M. 2, p. 116, 40: nuptiales, id. ib. 6, p. 182, 41.
|lshtext=<b>pĕdĭca</b>: ae, f. pes,<br /><b>I</b> a [[shackle]], [[fetter]], or [[chain]] for the feet, a springe, [[gin]], [[snare]] (cf.: [[compes]], [[vinculum]] [[tendicula]]).<br /><b>I</b> Lit., Plaut. Poen. 3, 1, 10; Liv. 21, 36: [[tunc]] gruibus pedicas et [[retia]] ponere cervis, Verg. G. 1, 307; Ov. M. 15, 473; Vulg. Jer. 5, 26: [[quid]], si [[pedes]] pedicis coartentur? App. Flor. p. 357, 29.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of the [[spider]]'s [[web]], Plin. 11, 24, 28, § 81.—<br /><b>II</b> Trop., a [[shackle]], [[fetter]] (post-class.): amoris, App. M. 2, p. 116, 40: nuptiales, id. ib. 6, p. 182, 41.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 14:05, 13 February 2024

Latin > English

pedica pedicae N F :: shackle, fetter; snare

Latin > English (Lewis & Short)

pĕdĭca: ae, f. pes,
I a shackle, fetter, or chain for the feet, a springe, gin, snare (cf.: compes, vinculum tendicula).
I Lit., Plaut. Poen. 3, 1, 10; Liv. 21, 36: tunc gruibus pedicas et retia ponere cervis, Verg. G. 1, 307; Ov. M. 15, 473; Vulg. Jer. 5, 26: quid, si pedes pedicis coartentur? App. Flor. p. 357, 29.—
   B Transf., of the spider's web, Plin. 11, 24, 28, § 81.—
II Trop., a shackle, fetter (post-class.): amoris, App. M. 2, p. 116, 40: nuptiales, id. ib. 6, p. 182, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕdĭca,¹⁵ æ, f. (pes),
1 lien aux pieds : Pl. Pœn. 514 ; Liv. 21, 36, 8
2 lacets, lacs, piège : Virg. G. 1, 307 || [fig.] liens, fers, chaînes, pièges : Apul. M. 2, 5.

Latin > German (Georges)

pedica, ae, f. (pes), I) die (Fuß-) Schlinge, der Sprenkel, die Dohne, (Fuß-) Fessel, für Tiere, Verg. u. Liv., u. Menschen, Plaut. – II) bildl., die Schlinge, Fessel, amoris, Apul.: fraudium, Apul.