Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

contrunco: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-trunco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[cut]] [[down]] or to pieces ([[ante]]- and post-class. and [[very]] [[rare]]): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: [[moles]] palearum, id. ib. 9, p. 222, 37.
|lshtext=<b>con-trunco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[cut]] [[down]] or to pieces (ante- and post-class. and [[very]] [[rare]]): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: [[moles]] palearum, id. ib. 9, p. 222, 37.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 14:16, 13 February 2024

Latin > English

contrunco contruncare, contruncavi, contruncatus V TRANS :: hack/cut down/to pieces; gobble up, dispatch (food)

Latin > English (Lewis & Short)

con-trunco: āvi, ātum, 1,
I v. a., to cut down or to pieces (ante- and post-class. and very rare): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: moles palearum, id. ib. 9, p. 222, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contruncō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., couper la tête à plusieurs à la fois : Pl. Bacch. 975 || [fig.] rogner : Pl. St. 554.

Latin > German (Georges)

con-trunco, āvī, ātum, āre, zusammenhauen, zerhauen, Plaut. u. Spät.: c. cibum, aufzehren, Plaut.