θερμοπώλιον: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(CSV import)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qermopw/lion
|Beta Code=qermopw/lion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cook-shop</b>, in Lat. form <b class="b2">thermopolium</b>, Plaut. <span class="title">Curc.</span>292, <span class="title">Trin.</span>1013, but θερμοπωλεῖον is expld. by <b class="b2">lupinarium</b>, Gloss.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cook-shop</b>, in Lat. form <b class="b2">thermopolium</b>, Plaut. <span class="title">Curc.</span>292, <span class="title">Trin.</span>1013, but θερμοπωλεῖον is expld. by <b class="b2">lupinarium</b>, Gloss.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1202.png Seite 1202]] τό, Ort, wo warme Getränke verkauft werden, Plaut.
}}
}}

Revision as of 19:08, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερμοπώλιον Medium diacritics: θερμοπώλιον Low diacritics: θερμοπώλιον Capitals: ΘΕΡΜΟΠΩΛΙΟΝ
Transliteration A: thermopṓlion Transliteration B: thermopōlion Transliteration C: thermopolion Beta Code: qermopw/lion

English (LSJ)

τό,

   A cook-shop, in Lat. form thermopolium, Plaut. Curc.292, Trin.1013, but θερμοπωλεῖον is expld. by lupinarium, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1202] τό, Ort, wo warme Getränke verkauft werden, Plaut.