ἀσχημοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)sxhmosu/nh
|Beta Code=a)sxhmosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of form</b>, ἀ. καὶ ἀμορφία <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>190b15</span>, cf. <span class="bibl">188b20</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>129.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">ungracefulness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>196a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>401a</span>; <b class="b2">awkwardness</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>174c</span>; <b class="b2">disfigurement</b>, <b class="b3">τοῦ προσώπου</b>, in playing on the flute, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1341b5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. φέρει</b> brings <b class="b2">discredit, disgrace</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1126b33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in moral sense, <b class="b2">indecorum, obscene</b> or <b class="b2">disgraceful conduct</b>, Ep.Rom.1.27: in pl., <span class="bibl">Ph.1.78</span>, <span class="bibl">Vett.Val.61.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> euphem.for <b class="b3">αἰδοῖον</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>18.7</span>,al.; for <b class="b3">ἀπόπατος</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>23.13(14)</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of form</b>, ἀ. καὶ ἀμορφία <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>190b15</span>, cf. <span class="bibl">188b20</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>129.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">ungracefulness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>196a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>401a</span>; <b class="b2">awkwardness</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>174c</span>; <b class="b2">disfigurement</b>, <b class="b3">τοῦ προσώπου</b>, in playing on the flute, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1341b5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. φέρει</b> brings <b class="b2">discredit, disgrace</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1126b33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in moral sense, <b class="b2">indecorum, obscene</b> or <b class="b2">disgraceful conduct</b>, Ep.Rom.1.27: in pl., <span class="bibl">Ph.1.78</span>, <span class="bibl">Vett.Val.61.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> euphem.for <b class="b3">αἰδοῖον</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>18.7</span>,al.; for <b class="b3">ἀπόπατος</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>23.13(14)</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ἡ, Häßlichkeit, Plat. Conv. 196 a; Unschicklichkeit, Theaet. 174 c u. öfter; neben [[ἄῤῥυθμος]] Rep. III, 400 c u. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:08, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσχημοσύνη Medium diacritics: ἀσχημοσύνη Low diacritics: ασχημοσύνη Capitals: ΑΣΧΗΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: aschēmosýnē Transliteration B: aschēmosynē Transliteration C: aschimosyni Beta Code: a)sxhmosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A want of form, ἀ. καὶ ἀμορφία Arist.Ph.190b15, cf. 188b20, Simp.in Cael.129.26.    2 ungracefulness, Pl.Smp.196a, R.401a; awkwardness, Id.Tht.174c; disfigurement, τοῦ προσώπου, in playing on the flute, Arist.Pol.1341b5.    3 ἀ. φέρει brings discredit, disgrace, Id.EN1126b33.    II in moral sense, indecorum, obscene or disgraceful conduct, Ep.Rom.1.27: in pl., Ph.1.78, Vett.Val.61.31.    III euphem.for αἰδοῖον, LXX Le.18.7,al.; for ἀπόπατος, ib.De.23.13(14).

German (Pape)

[Seite 382] ἡ, Häßlichkeit, Plat. Conv. 196 a; Unschicklichkeit, Theaet. 174 c u. öfter; neben ἄῤῥυθμος Rep. III, 400 c u. Sp.