περίβλημα: Difference between revisions

From LSJ

Λόγοις ἀμείβου τὸν λόγοις πείθοντά σε → Verbis repone verba suasori tuo → Mit Worten gib dem Antwort, der mit Worten rät

Menander, Monostichoi, 311
(9)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=peri/blhma
|Beta Code=peri/blhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">garment</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>870a27</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>31.20</span>, <span class="bibl">Democr.Eph.1</span> ; as name of a particular garment, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>92.2</span> (iii B.C.); = Lat. <b class="b2">palla</b>, Gloss.; <b class="b3">τὰ ἐν Διονύσου π</b>. actors' <b class="b2">robes</b>, <span class="bibl">Max.Tyr.7.10</span>; π. σαρκῶν <span class="bibl">Ph.1.281</span> ; of a membrane, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>7.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[περίβολος]] <span class="bibl">11.2</span>, <span class="bibl">Ph.2.148</span>; <b class="b2">enceinte, fortification</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 288b</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">garment</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>870a27</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>31.20</span>, <span class="bibl">Democr.Eph.1</span> ; as name of a particular garment, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>92.2</span> (iii B.C.); = Lat. <b class="b2">palla</b>, Gloss.; <b class="b3">τὰ ἐν Διονύσου π</b>. actors' <b class="b2">robes</b>, <span class="bibl">Max.Tyr.7.10</span>; π. σαρκῶν <span class="bibl">Ph.1.281</span> ; of a membrane, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>7.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[περίβολος]] <span class="bibl">11.2</span>, <span class="bibl">Ph.2.148</span>; <b class="b2">enceinte, fortification</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 288b</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] τό, Alles, was man umwirft, Umhüllung, Bedeckung; Plat. Polit. 288 b; περσικά, Ath. XII, 525 d.
}}
}}

Revision as of 19:08, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίβλημα Medium diacritics: περίβλημα Low diacritics: περίβλημα Capitals: ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ
Transliteration A: períblēma Transliteration B: periblēma Transliteration C: perivlima Beta Code: peri/blhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A garment, Arist.Pr.870a27, LXXNu.31.20, Democr.Eph.1 ; as name of a particular garment, PCair.Zen.92.2 (iii B.C.); = Lat. palla, Gloss.; τὰ ἐν Διονύσου π. actors' robes, Max.Tyr.7.10; π. σαρκῶν Ph.1.281 ; of a membrane, Gal.UP7.3.    II = περίβολος 11.2, Ph.2.148; enceinte, fortification, Pl.Plt. 288b.

German (Pape)

[Seite 570] τό, Alles, was man umwirft, Umhüllung, Bedeckung; Plat. Polit. 288 b; περσικά, Ath. XII, 525 d.