Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκρυφιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(4)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkrufia/zw
|Beta Code=e)gkrufia/zw
|Definition=intr., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep oneself hidden, act underhand</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>822</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hide, conceal</b>, πάθος <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>1</span>: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">Vand.</span>1.25</span>.</span>
|Definition=intr., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep oneself hidden, act underhand</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>822</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hide, conceal</b>, πάθος <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>1</span>: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">Vand.</span>1.25</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] sich verborgen halten, heimlich thun, Ar. Equ. 822, nach dem Schol. mit Anspielung auf das Folgde.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκρῠφιάζω Medium diacritics: ἐγκρυφιάζω Low diacritics: εγκρυφιάζω Capitals: ΕΓΚΡΥΦΙΑΖΩ
Transliteration A: enkryphiázō Transliteration B: enkryphiazō Transliteration C: egkryfiazo Beta Code: e)gkrufia/zw

English (LSJ)

intr.,

   A keep oneself hidden, act underhand, Ar.Eq.822.    2 hide, conceal, πάθος Procop.Arc.1: abs., Id.Vand.1.25.

German (Pape)

[Seite 710] sich verborgen halten, heimlich thun, Ar. Equ. 822, nach dem Schol. mit Anspielung auf das Folgde.