πάντοτε: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist

Menander, Monostichoi, 257
(9)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pa/ntote
|Beta Code=pa/ntote
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">always</b>, <span class="bibl">Philem.187</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166a28</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span> 324</span>, <span class="bibl">720</span>; twice in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Wi.</span>11.21</span>, <span class="bibl">19.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1123.8</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.11</span>, al., <span class="title">IG</span>3.1362, 7.2713, <span class="bibl">D.Chr.32.37</span>, etc.: condemned by the Atticists, who recommend <b class="b3">διαπαντός</b> or <b class="b3">ἑκάστοτε</b>, Phryn.82, Moer.p.319 P.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">always</b>, <span class="bibl">Philem.187</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166a28</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span> 324</span>, <span class="bibl">720</span>; twice in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Wi.</span>11.21</span>, <span class="bibl">19.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1123.8</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.11</span>, al., <span class="title">IG</span>3.1362, 7.2713, <span class="bibl">D.Chr.32.37</span>, etc.: condemned by the Atticists, who recommend <b class="b3">διαπαντός</b> or <b class="b3">ἑκάστοτε</b>, Phryn.82, Moer.p.319 P.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] zu aller Zeit, immer ([[πότε]]), Sp., wie S. Emp. adv. rhett. 58, von den Atticisten verworfen, s. Phryn. 103 u. Beispiele bei Sturz dial. maced. p. 188.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντοτε Medium diacritics: πάντοτε Low diacritics: πάντοτε Capitals: ΠΑΝΤΟΤΕ
Transliteration A: pántote Transliteration B: pantote Transliteration C: pantote Beta Code: pa/ntote

English (LSJ)

Adv.

   A always, Philem.187, Arist.EN1166a28, Men.Mon. 324, 720; twice in LXX, Wi.11.21, 19.18, cf. BGU1123.8 (i B. C.), Ev.Matt.26.11, al., IG3.1362, 7.2713, D.Chr.32.37, etc.: condemned by the Atticists, who recommend διαπαντός or ἑκάστοτε, Phryn.82, Moer.p.319 P.

German (Pape)

[Seite 465] zu aller Zeit, immer (πότε), Sp., wie S. Emp. adv. rhett. 58, von den Atticisten verworfen, s. Phryn. 103 u. Beispiele bei Sturz dial. maced. p. 188.