γεράνιον: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source
(4)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=gera/nion
|Beta Code=gera/nion
|Definition=τό, (γέρανος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Geranium tuberosum</b>, a plant, Dsc.3.116; <b class="b3">ἕτερον γ</b>. <b class="b2">crane's-bill, Erodium malacoides</b>, ibid.; also γεράνιος, Hsch. (but <b class="b3">ἡ γεράνιος</b> a <b class="b2">plaster</b>, <span class="bibl">Aët.15.15</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> substance used in Alchemy, Pelag.Alch.p.256 B.</span>
|Definition=τό, (γέρανος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Geranium tuberosum</b>, a plant, Dsc.3.116; <b class="b3">ἕτερον γ</b>. <b class="b2">crane's-bill, Erodium malacoides</b>, ibid.; also γεράνιος, Hsch. (but <b class="b3">ἡ γεράνιος</b> a <b class="b2">plaster</b>, <span class="bibl">Aët.15.15</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> substance used in Alchemy, Pelag.Alch.p.256 B.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0485.png Seite 485]] τό, 1) Pflanze, Storchschnabel, Diosc. – 2) ein Kran, Maschine zum Heben, Poll. 4, 130; E. M. [[γεράνειον]] geschr.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεράνιον Medium diacritics: γεράνιον Low diacritics: γεράνιον Capitals: ΓΕΡΑΝΙΟΝ
Transliteration A: geránion Transliteration B: geranion Transliteration C: geranion Beta Code: gera/nion

English (LSJ)

τό, (γέρανος)

   A Geranium tuberosum, a plant, Dsc.3.116; ἕτερον γ. crane's-bill, Erodium malacoides, ibid.; also γεράνιος, Hsch. (but ἡ γεράνιος a plaster, Aët.15.15).    II substance used in Alchemy, Pelag.Alch.p.256 B.

German (Pape)

[Seite 485] τό, 1) Pflanze, Storchschnabel, Diosc. – 2) ein Kran, Maschine zum Heben, Poll. 4, 130; E. M. γεράνειον geschr.