μυρμηκίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont
(8) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=murmhki/zw | |Beta Code=murmhki/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feel as though ants were running under the finger</b>, i. e. <b class="b2">to be quick and feeble</b>, of the pulse, Gal.8.553, al., <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Syn.Puls.</span> 8.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">have a feeling of irritation, itch</b>, <span class="bibl">Aët.12.48</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feel as though ants were running under the finger</b>, i. e. <b class="b2">to be quick and feeble</b>, of the pulse, Gal.8.553, al., <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Syn.Puls.</span> 8.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">have a feeling of irritation, itch</b>, <span class="bibl">Aët.12.48</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0220.png Seite 220]] einen Schmerz od. ein Jucken empfinden, wie wenn Ameisen an Einem herumkriechen, Medic.; auch σφυγμὸς μυρμηκίζων, ameisenförmiger Puls, iid. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
A feel as though ants were running under the finger, i. e. to be quick and feeble, of the pulse, Gal.8.553, al., Ruf.Syn.Puls. 8.11. II have a feeling of irritation, itch, Aët.12.48.
German (Pape)
[Seite 220] einen Schmerz od. ein Jucken empfinden, wie wenn Ameisen an Einem herumkriechen, Medic.; auch σφυγμὸς μυρμηκίζων, ameisenförmiger Puls, iid.