σωφρονιστικός: Difference between revisions
From LSJ
Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt
(12) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=swfronistiko/s | |Beta Code=swfronistiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">making temperate, teaching morality</b>, δύναμις <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>6.21</span>; λόγοι <span class="bibl">Poll.3.100</span>; [<b class="b3">ᾠδή</b>] <span class="bibl">Eust.137.37</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">making temperate, teaching morality</b>, δύναμις <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>6.21</span>; λόγοι <span class="bibl">Poll.3.100</span>; [<b class="b3">ᾠδή</b>] <span class="bibl">Eust.137.37</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] ή, όν, besonnen, klug machend, bessernd, züchtigend; Plut.; [[δύναμις]], S. Emp. adv. mus. 91. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A making temperate, teaching morality, δύναμις S.E.M.6.21; λόγοι Poll.3.100; [ᾠδή] Eust.137.37.
German (Pape)
[Seite 1062] ή, όν, besonnen, klug machend, bessernd, züchtigend; Plut.; δύναμις, S. Emp. adv. mus. 91.